plodnost čeština

Překlad plodnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne plodnost?

Příklady plodnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit plodnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Však na velmi dlouho z Francie byl vyhnán, celá zem je teď v troskách, jež plodnost naši ničí.
Hélas, elle a été chassée de France depuis trop longtemps. Toutes ses récoltes s'amoncellent et pourrissent en pleine fertilité.
Musí se brát do úvahy její plodnost.
Et elle a un certain. air de fécondité.
Nastaví se tak, aby zohledňoval věk, zdravotní stav, plodnost, inteligenci a typický vzorek potřebných dovedností.
On peut définir des critères d'âge, de santé, de fertilité sexuelle, d'intelligence et de compétences nécessaires.
Oni hluboce věří, že země získává plodnost při obcování jejich bohů. A že bohy může rozvášnit obcování mužů a žen.
Ils ont la conviction profonde que la terre devient féconde quand leurs dieux s'accouplent, et qu'ils sont excités par l'accouplement entre hommes et femmes.
Polykala jsem 14 dní léky na plodnost a pak 14 dní mela nervy, že to nefungovalo.
Deux semaines de traitement contre la stérilité. et 2 semaines de déprime à cause de son échec.
Prodám vám léky na plodnost.
Il est en mon pouvoir de vous vendre le succès de la fécondité.
Podporuje to plodnost, Andy. Snažila jsem se otěhotnět.
C'est contre la stérilité, Andy.
Podporuje plodnost.
J'essayais d'être enceinte. Oui, contre la stérilité.
Ostatni symbolizují pomoc, mír a plodnost.
Le deuxième, plus de catastrophes naturelles.
Povislá prsa jsou znamením krásy. Symbolizují plodnost a rození dětí.
Les seins qui pendent sont un signe de beauté qui symbolise la fécondité et la naissance.
Léky na plodnost?
Un traitement contre la stérilité?
Relikvie plodnost působí!
Cette relique amène fécondité.
Zajíčci jsou na šukání, vajíčka na plodnost.
Les lapins représentent la baise, et les oeufs la fertilité.
Nepříznivě ovlivňoval jejich plodnost.
Il avait un effet néfaste sur la fertilité.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rostoucí úhrnná plodnost může snížit míru úspor domácností dvěma hlavními způsoby.
Un taux de fertilité à la hausse peut abaisser le taux d'épargne des ménages de deux façons.
Bez konkrétní informace, jaká by byla přirozená úhrnná plodnost v Číně, jsou samozřejmě veškeré předpovědi dopadu nové politiky do značné míry spekulativní.
Évidemment, sans une idée claire du taux naturel de fertilité de la Chine, toute prédiction des répercussions de la nouvelle politique demeure en grande partie spéculative.
Potrvá jen něco málo přes deset let a celosvětová plodnost klesne na úroveň prosté reprodukce.
En effet, la fertilité globale va tomber au taux de remplacement dans un peu plus d'une décennie.
Jakmile se dětská úmrtnost sníží, plodnost mívá tendenci snížit se ještě více, poněvadž rodiny začnou věřit, že jejich děti přežijí.
Quand le taux de mortalité infantile baisse, le taux de fertilité a tendance à baisser encore plus, car les familles savent que leurs enfants ont plus de chances de survivre.

Možná hledáte...