úrodný čeština

Překlad úrodný francouzsky

Jak se francouzsky řekne úrodný?

úrodný čeština » francouzština

fertile fécond prolifique

Příklady úrodný francouzsky v příkladech

Jak přeložit úrodný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdysi to byl šťastný a úrodný kraj, dnes je to pustina. Vesnice se vylidnily, pole zůstala opuštěna.
Ce qui était autrefois une région heureuse et productive. est aujourd'hui un désert. les villages sont dépeuplés, la terre est abandonnée.
Ačkoliv se potopil, stále je úrodný.
Bien qu'elle ait coulé, elle est toujours fertile.
Úrodný, zelený, krásný na pohled, a tak vlídný, že naplní srdce našich lidí radostí a spokojeností.
Riche, vert, d'une beauté et d'une bonté qui rempliront le coeur du peuple de larmes de joie.
To byl na doktory úrodný rok.
Vous, venez avec moi.
Takže ona ho teď možná necítí, i když je úrodný a připravený pro ni.
Donc. peut-être qu'elle ne peut plus le sentir? Bien qu'il soit mûr, n'attendant qu'elle.
Voda zaplavující poušť mění Okavango v úrodný ráj.
Comme l'eau circule par les terrains désertiques, l'Okavango est transformé en un paradis fertile.
Teď je to léčba čajem, odemknout paní Jones spirituální cesty dovolující Incubusovi se z ní krmit, velmi úrodný zdroj života, trvající do té doby, než to je schopno žít samo o sobě.
Maintenant. La décoction libère les chemins menant à l'esprit de Mme Jones, permettant à l'incube en gestation de venir se nourrir de sa très fertile force vitale. Et elle continuera de l'alimenter jusqu'à ce qu'il soit mature.
Než nastane doba návratu Chee a jeho úrodný příliv probudí spící vejce.
Enfin, la force vitale est revenue, et ses flots nourrissants ont réveillé I'œuf endormi.
Tohle je úrodný kraj.
Cette terre est riche.
Noviny mají úrodný den.
La presse a une grosse journée aujourd'hui.
Klášter by se ukázal jako pěkně úrodný, nebo ne?
Un couvent vous aurait apporté une sacrée récolte, n'est-ce pas?
Úrodný popel z mnoha erupcí pokrývá krajinu a vytváří tak ideální podmínky pro růst trávy v nesmírné míře.
Les cendres fertiles d'innombrables éruptions recouvrent la terre et créent des conditions idéales pour que l'herbe pousse en abondance sur une immense superficie.
Tito lidé potřebují něco, o čem se hádat, a tak se zrodil Kráčející vymřelý klad, vynikající a úrodný konflikt.
Ces gens ont besoin de grain à moudre et le clade en sursis a produit une flopée de conflits.
Tohle tělo je úrodný prostřední, jasný?
Ce corps est un espace fertile, hein?

Možná hledáte...