úrodný čeština

Překlad úrodný portugalsky

Jak se portugalsky řekne úrodný?

úrodný čeština » portugalština

fértil prolífico fecundo

Příklady úrodný portugalsky v příkladech

Jak přeložit úrodný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdysi to byl šťastný a úrodný kraj, dnes je to pustina.
Aquela que já foi uma terra fértil e feliz, é hoje um ermo.
Brzy přijde úrodný déšť.
Em breve virão as chuvas.
Ačkoliv se potopil, stále je úrodný.
Embora agora esteja afundada, não deixa de ser fértil.
Úrodný, zelený, krásný na pohled, a tak vlídný, že naplní srdce našich lidí radostí a spokojeností.
Rico, verde, belo à vista, e de uma excelência que encherá o coração do povo de lágrimas de alegria.
Takže ona ho teď možná necítí, i když je úrodný a připravený pro ni.
Mesmo que ele esteja maduro e pronto para ela. Então, nós.
Není se co divit, že tato oblast vešla ve známost jako Úrodný Půlměsíc (Fertile Crescent).
Não é à toa que a área ficou conhecida como crescente fértil.
Ale i přes všechny výhody, Úrodný Půlměsíc není centrem moci moderního světa ani už to není země živitelka jako dříve.
Mesmo com todas as suas vantagens. o crescente fértil não é a força motriz do mundo moderno. nem é o celeiro do mundo que tinha sido.
Úrodný půlměsíc je uprostře ohromné zemské masy, Eurasie bylo spousta místa pro rozšiřování zemědělství a především, mnoho těch míst bylo na západ, nebo na východ od úrodného půlměsíce zhruba stejná zeměpisná šířka.
O crescente fértil está em um enorme contingente de terra. a Eurásia. Havia muitos lugares para se ter cultivo. e muitos desses lugares. estão a leste e a oeste do crescente fértil. na mesma linha de latitude.
No, máme kus dobré půdy. Čistý a úrodný.
Temos uma boa terra e não tem ônus.
Jak voda proudí pouští, Okavango se mění v úrodný ráj.
As águas correm por terras desérticas, o Okavango é transformado num paraíso fértil.
Teď je to léčba čajem, odemknout paní Jones spirituální cesty dovolující Incubusovi se z ní krmit, velmi úrodný zdroj života, trvající do té doby, než to je schopno žít samo o sobě.
Os tratamentos com chá abrem os trajectos espirituais de Mrs. Jones, permitindo ao espírito do Íncubo alimentar-se da sua força fértil vital, mantendo-o até ele conseguir viver sozinho.
Než nastane doba návratu Chee a jeho úrodný příliv probudí spící vejce.
Finalmente, a onda do chee regressou. E o seu fluxo nutritivo acordou o ovo adormecido.
Klášter by se ukázal jako pěkně úrodný, nebo ne?
Um convento ofereceria uma boa safra, não é verdade?
Úrodný popel z mnoha erupcí pokrývá krajinu a vytváří tak ideální podmínky pro růst trávy v nesmírné míře.
Cinzas férteis de inúmeras erupções cobrem a terra criando as condições ideais para as ervas florescerem, numa escala imensa.

Možná hledáte...