guidare italština

řídit, vést

Význam guidare význam

Co v italštině znamená guidare?

guidare

condurre, muovere un veicolo o un animale  non si deve mai guidare solo con le luci diurne se la strada non è sufficientemente illuminata a causa delle condizioni meteorologiche o con scarsa visibilità. Le luci diurne non sono abbastanza potenti per illuminare a sufficienza la strada né per rendere il proprio veicolo ben visibile agli altri conducenti indicare a qualcuno una strada da percorrere. dirigere un insieme di individui.

Překlad guidare překlad

Jak z italštiny přeložit guidare?

Příklady guidare příklady

Jak se v italštině používá guidare?

Jednoduché věty

Sai guidare una macchina?
Umíš řídit?
Sai guidare un'auto?
Umíš řídit?
Sai guidare un'automobile?
Umíš řídit?
Sai guidare?
Umíš řídit?

Citáty z filmových titulků

Beatrice, l'ideale di Dante, discende nel Limbo e chiede a Virgilio, pio poeta, di salvare e guidare Dante.
Beatrice, Dantův ideál, sestupuje z ráje do Limba a žádá Virgila, aby zbožného básníka Danta chránil a vedl.
È questo il modo di guidare?
Jak to jede? Nech ho jet, jak chce.
Lascialo guidare come vuole.
Co když někomu zláme ruku.
Il mio autista adora guidare a lungo.
Muj šofér miluje dlouhé projíždky.
Pensa a guidare, cretino.
Koukej na cestu, hlupáku.
Credo che spetti a te l'onore di guidare le squadriglie e d'essere l'eroe.
Umíš létat stejně dobře jako já. Takže ty veď tu parádu, hrdino.
Lasciandosi guidare, uomo o donna che sia, dal quarto cerchio.
Jenom ať předstoupí před Čtvrtý kruh.
Mi faccia guidare questa macchina.
Nechte mě řídit. To je dobré.
Sai guidare?
Umíte řídit?
L'ultima volta non avrebbe dovuto guidare. Era ubriaco fradicio.
Když jsem ho viděl naposledy, neměl ani řídit, jak byl namol.
E tu ci devi guidare.
A ty nás povedeš.
Tu vorresti guidare una guerra contro i non ebrei? Vuoi fare come Mordechai con Esther? E allora togliti il vestito da idolatra!
Chceš-li vést válku s gojímy, chcš se stát Mordechaiem, který zaplatil 75,000 za Ester, pak musíte nejdřív odložit váš gojímský oblek.
Ricorda, Pinocchio, fa' il bravo e fatti guidare sempre dalla tua coscienza.
Pamatuj si, Pinocchio, že máš být hodný. A vždy naslouchej svému svědomí!
E fatti sempre guidare dalla tua coscienza!
A svoje svědomí o doprovod pros!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Incapaci di creare condizioni tali da consentire agli stessi haitiani di guidare la ricostruzione del proprio paese, i partner esterni di Haiti hanno compromesso l'istituzione di un sistema interno di governance in grado di funzionare.
Externí partneři Haiti nedokázali vytvořit podmínky, v nichž by se Haiťané mohli ujmout vedení při rekonstrukci své země, čímž podkopali vytvoření funkčního systému domácí správy a řízení.
I fatti, e non le sensazioni, dovrebbero guidare le scelte politiche riguardanti le multinazionali.
Pokud jde o nadnárodní společnosti, nemělo by se politické rozhodování řídit dojmy, nýbrž fakty.
L'Italia è forse il principale paese candidato a guidare l'uscita dalla zona euro; ma potrebbe verificarsi uno shock politico anche in Francia, cosa che potrebbe spronare il paese a negoziare con la Germania la dissoluzione dell'unione monetaria.
Hlavním kandidátem na vystoupení z eurozóny je zřejmě Itálie, avšak politický šok by mohl nastat také ve Francii a ponouknout tuto zemi, aby zahájila s Německem jednání o rozpuštění měnové unie.
Questo processo si è già avviato con un'altra fase di sperimentazioni attraverso le tre nuove Zone Economiche Speciali di Hengqin, Qianhai, e Nansha intese a guidare l'emersione di una economia dei servizi creativa, fondata sulla conoscenza.
Tento proces už započal dalším kolem experimentu ve třech nových zvláštních ekonomických zónách Cheng-čchin, Čchien-chaj a Nan-ša, které se stanou předvojem vzniku kreativní znalostní ekonomiky služeb.
Noi, presidenti dei tre Paesi colpiti, ci siamo incontrati a Conakry, Guinea, a febbraio, ci siamo uniti alla Costa d'Avorio, per adottare una strategia comune per porre fine all'epidemia e guidare la ripresa socio-economica post-Ebola.
Jako prezidenti tří postižených zemí jsme se společně se zástupci Pobřeží slonoviny sešli v únoru v guinejském hlavním městě Conakry, abychom přijali společnou strategii skoncování s touto epidemií a řízení společensko-ekonomického zotavení po ebole.
Il PIL è stato per più di mezzo secolo il punto di riferimento per guidare lo sviluppo economico.
HDP bylo ukazatelem pro ekonomický rozvoj více než půl století.
Eppure, per quanto complicato sia il gioco dello scaricabarile, vi si possono trarre delle lezioni per guidare la futura politica.
Nicméně ať už je hledání viníků jakkoli složité, několik ponaučení pro budoucí politické přístupy si ze situace vzít můžeme.
I suoi manager d'élite sono generalmente considerati tra i migliori al mondo e spesso vengono scelti per guidare importanti società internazionali.
Elitní francouzští manažeři jsou všeobecně pokládáni za jedny z nejlepších na světě a často se dostávají do čela velkých mezinárodních korporací.
Solo quelli che sostengono l'innovazione possono guidare il cambiamento nel mondo perché sono i governi che non invecchieranno mai.
Pouze ty z nich, které dokážou inovace pěstovat a udržovat, mohou být tahouny změn ve světě, protože takové vlády nikdy nezestárnou.
E continuerà a guidare le nostre decisioni nel 2014.
Naše rozhodování se jím bude nadále řídit i v roce 2014.
Significa andare oltre la politica meschina e guidare, più che seguire, i gruppi di pressione nei nostri paesi.
Z toho plyne nutnost povznést se nad politikaření a nátlakovým skupinám v našich zemích vnutit směr, ne si jej nechat vnucovat od nich.
Resta una buona idea, soprattutto se la banca mantiene uno staff professionale per guidare le scelte politiche su costi e benefici (inclusi quelli ambientali).
Je to stále dobrá myšlenka, zejména bude-li taková banka disponovat profesionály nápomocnými při veřejném rozhodování o nákladech a přínosech (včetně environmentálních).
Ma tradurre gli obiettivi presunti in azioni a livello nazionale non sarà fattibile senza indicatori misurabili e significativi tesi a guidare le politiche e a misurare il progresso.
Proměna potenciálních cílů v činy na úrovni států však nebude možná bez měřitelných a smysluplných ukazatelů, které budou určovat další politiku a měřit pokrok.
Allo scopo di incoraggiare i cittadini a utilizzare i trasporti pubblici, i policy maker di Tokyo hanno ridotto i sussidi per le auto private, così che guidare diventasse cinque volte più costoso che prendere i mezzi pubblici.
Aby povzbudili občany k používání veřejné dopravy, tvůrci politik v Tokiu snížili dotace na soukromé vozy tak, že jezdit autem vychází pětkrát dráž než využívat veřejnou dopravu.

Možná hledáte...