hasit čeština
Překlad hasit italsky
Jak se italsky řekne hasit?
Příklady hasit italsky v příkladech
Jak přeložit hasit do italštiny?
Citáty z filmových titulků
Budeme muset hasit.
Principio di incendio. - Si.
Státní zástupce na to jde tvrdě, tak jsem musel hasit oheň ohněm.
Con il procuratore che usava tattiche ad alta pressione, dovevo rispondere al fuoco.
Požár takovýho rozsahu se musí hasit úplně jinak.
E anche se ci provassi non servirebbe a niente.
Jděte hasit ten oheň! Rychle, víc vody!
Sgombrate le casse e portate via i mobili.
Petr: Ty bys šel hasit, jo?
Così andresti là a spegnerlo.
Mohl jsem hasit.
La prego, signor Insalata.
Jsme na místě. Začínáme hasit!
Forza, prendete quella pompa!
Hasit!
Spegnetelo!
Začni hasit! - A teď motor.
Perdiamo carburante.
Myslely jsme, že budem hasit.
Se no ci toccava chiamare i pompieri.
Bim, bam, požárníci jedou hasit požár.
Van fuoco vigili del fuoco la casa è in fiamme.
Nyní jsou spokojení, nyní je znovu co hasit.
Ora sono contenti, adesso hanno di nuovo qualcosa da estinguere.
Pánův dům začal hořet a domácí černoch utíkal hasit.
Se la casa del padrone andava a fuoco, il negro da casa estingueva le fiamme.
Takže běž s Dougalem, Já budu hasit.
Tu va con Dougal, io combattero' le fiamme.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
MNICHOV - Krize eura prozatím prošla šesti fázemi. Stojí za to si je připomenout, protože ukazují, kudy se tvůrci politik potáceli ve snaze hasit ohně, aniž by sledovali, kam je zvolená cesta vede.
MONACO DI BAVIERA - La crisi dell'euro è stata finora scandita da sei fasi che vale la pena ricapitolare poiché mostrano il passo incerto dei policymaker nel tentativo di spegnere gli incendi lungo la strada, perdendo però di vista la direzione.
Možná hledáte...
hasivka orličí |
hasicí |
hasič |
hasil |
hasičské auto |
hasičstvo |
hasitelný |
hasivka |
hasičský |
hasicí vůz |
hasit žízeň |
hasit si to