improvviso italština

náhlý, neočekávaný, nenadálý

Význam improvviso význam

Co v italštině znamená improvviso?

improvviso

{{Term|musica|it}}

Překlad improvviso překlad

Jak z italštiny přeložit improvviso?

Příklady improvviso příklady

Jak se v italštině používá improvviso?

Citáty z filmových titulků

Perchè all'improvviso piove?
Začalo najednou pršet, nebo co?
Uscì all'improvviso e le diedi un pugno in bocca.
Vykoukla a já ji praštil přímo do obličeje.
E d'improvviso. Arrivarono i neri. E gli ispanici.
Najednou dorazili barevní a Španělé, jenže ty pak převálcovali Vietnamci, Kambodžané či co.
Papa', non posso fare i bagagli e attraversare il Paese all'improvviso.
Tati, nemůžu se jen tak sebrat a odjet na druhou stranu státu zničehonic.
Non posso fare i bagagli e attraversare il Paese all'improvviso, non sono pazzo.
Nemůžu se jen zvednout a odjet na druhý konec země zničehonic, nejsem blázen.
Non dico che è arrivato il gelo all'improvviso, ma che sollievo non essere lì fuori.
Neříkám, že se tam najednou tak strašně ochladilo, ale jsem děsně rád, že tam v té kose nemusím trčet.
All'imbrunire, Sisif ricordò d'improvviso che sotto il cespuglio di rose vicino al binario.
Pozdě večer si Sisif náhle vzpomene, že pod šípkovým keřem u trati.
D'improvviso ci fu uno schiocco, quasi come il colpo di una piccola pistola.
Náhle bylo slyšel prasknutí, skoro jako výstřel z pistole.
All'improvviso, sulla montagna scende il silenzio.
Náhle hora ztichla.
Che faremmo se all'improvviso tornasse la pace?
Opili se a šli za ženskýma!
Questo cilindro, signore e signori, lo metterò ora in testa al nostro August, e vi farò uscire all'improvviso, davanti ai vostri occhi, una colomba viva!
Dámy a pánové, tento cylindr nyní nasadím na hlavu Augustovi a dovolím si vykouzlit živou holubici.
Prima ti guarda in maniera terribile, poi all'improvviso, tutto in una volta. Poi di nuovo terribilmente gentile con te.
Nejdřív se na tebe hrozivě podívá a pak najednou. a pak je k tobě zase strašně milá.
Non è folle risvegliare le statue all'improvviso dal loro sonno secolare?
Není to šílené vzbudit sochy tak náhle z jejich svatého spánku?
Passi una vita a lavorare, faticare e risparmiare e all'improvviso sei morto.
Plahočíš se a škudlíš, a pak jsi najednou mrtvý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tali costi sono esattamente il motivo per cui i Paesi in difficoltà come la Grecia devono far fronte a un massiccio spostamento sociale ed economico quando i mercati finanziari perdono la fiducia e i flussi di capitale si esauriscono all'improvviso.
Právě tyto náklady jsou příčinou, proč země bez peněz, jako Řecko, čelí rozsáhlým sociálním a ekonomickým přesunům, jakmile finanční trhy ztratí důvěru a kapitálové toky znenadání vyschnou.
Ovviamente, un governo può anche colmare un buco nel bilancio aumentando le tasse, ma qualsiasi improvviso cambiamento può enfatizzare le distorsioni causate dalle imposte.
Ovšemže, vláda může rozpočtovou trhlinu zaplnit také zvýšením daní, ale jakýkoli náhlý posun může výrazně zesílit pokřivení, jež daně způsobují.
Purtroppo, il passaggio improvviso delle responsabilità sanitarie alle province del paese si è verificato senza una preparazione o una supervisione adeguata.
K náhlému přesunu zodpovědnosti za zdravotnictví na provincie bohužel došlo bez adekvátní přípravy a dohledu.
Quello che è successo nel 2009 è stata una rara eccezione: shock come quello che seguì il fallimento della Lehman Brothers - improvviso, fortemente negativo e molto simmetrico - si presentano una volta ogni tot decenni.
To, co se stalo v roce 2009, byla vzácná výjimka; šoky podobné těm, jež následovaly po bankrotu banky Lehman Brothers - nenadálé, silně nepříznivé a vysoce symetrické -, se vyskytují jednou za několik desítek let.
Dopo aver messo termine all'improvviso alla politica di ancoraggio nel 2001 con la conseguente comparsa di un periodo di recessione, Cavallo è stato arrestato e messo in prigione.
Když pak v roce 2001 toto navázání náhle ukončil, následovala těžká recese a Cavallo byl zatčen a uvězněn.
E perché all'improvviso i creditori trovano questi Paesi appetibili?
A proč věřitelé náhle pokládají tyto země za atraktivní?
Questo scoppio improvviso di un consenso bipartisan a lungo ricercato indica che una nuova e più forte America è dietro l'angolo?
Naznačuje tento náhlý výtrysk dlouho toužebně očekávaného mezistranického konsensu, že na dveře klepe nová a silnější Amerika?

Možná hledáte...