individuální čeština

Překlad individuální italsky

Jak se italsky řekne individuální?

individuální čeština » italština

rispettivo rispettive rispettiva individuale

Příklady individuální italsky v příkladech

Jak přeložit individuální do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Individuální dobrý skutek, zla, hrubé extrémy.
Buone azioni verso le cattive; le crude estremita'.
Individuální vkus se nedá vysvětlit.
Lo dice anche il proverbio, che ognuno ha i propri gusti!
Můžeme začít skupinovou terapii, a bude-li třeba, individuální konzultace.
Introdurrei la terapia di gruppo e quella individuale, quando ce n'è bisogno.
Oni budou je kecat a kecat o individuální svobodě.
Certo, sono capaci di parlare e di riparlare di questa famosa libertà individuale.
Jednání subjektu při plnění požadavků výzkumníka není nic víc nic míň než individuální akt důvěry, lásky.
L'accondiscendenza del soggetto alle richieste del ricercatore...non è altro che un atto individuale di fede, di amore.
Nejde o individuální rozhodnutí.
Io dico una cosa. Siamo in ballo e continuiamo a ballare.
Poslední rok jste se soustředil na rozvoj své techniky ve střemhlavé honbě, abych tak řekl, za individuální slávou.
È da un anno che si concentra solo a sviluppare la sua tecnica, alla ricerca forsennata della sua gloria personale.
Musíme povzbudit individuální kreativitu v naší socialistické společnosti.
La creatività individuale va stimolata, nella nostra società socialista.
Jestliže je individuální totožnost ztracena, jak může člověk předávat přesvědčení?
Se si perde la propria identità 'individuale', com'è possibile trasmettere la fede?
Individuální pohřby zaberou spoustu času.
E' un problema poterli seppellire individualmente.
Nejde o nějaké spasení, ale současnost těch dvou událostí může zastřít individuální efekt.
Senti.. nonperfareilsantone.. mailsincronismodei due eventi può offuscare gli effetti individuali.
Raději to označujeme za psychologické hodnocení vašich reakci na určité specifické individuální problémy.
Noi lo consideriamo un giudizio caratteriale basato sulle vostre reazioni a diversi problemi.
Tohle odměří individuální dávku.
Serve a misurare la dose individuale.
To je individuální.
Dipende.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ekonomové se snaží odhalovat kolektivní iracionalitu a ekonomické modely předpokládající individuální racionalitu jim to usnadňují.
Gli economisti cercano di rilevare l'irrazionalità collettiva, e i modelli economici che ipotizzano una razionalità individuale facilitano tale compito.
Jednoduše řečeno by každý nový účastník trhu práce dostal celoživotní individuální účet, na němž by se mu sčítaly body stejným způsobem, jako se pasažérům leteckých společností sčítají nalétané míle.
In parole povere, ogni nuova forza lavoro entrante verrebbe dotata di un conto individuale per tutta la vita, accumulando così punti nello stesso modo in cui i viaggiatori aerei accumulano miglia.
Pomocí obsahu a pokynů šitých na míru mohou individuální výuku poskytovat i třídy bez prostředků, jaké mají soukromé školy.
Con contenuti e istruzioni su misura, anche le classi senza le risorse delle scuole private sono in grado di fornire lezioni individuali.
Současný systém má tendenci posilovat genderové role, což motivuje děti k tomu, aby se vydávaly kulturně předdefinovanými cestami, místo aby rozvíjely své individuální zájmy a potenciál.
L'attuale sistema, infatti, tende a rafforzare i ruoli di genere, incoraggiando i bambini a seguire percorsi culturalmente strutturati, invece di nutrirne gli interessi e le potenzialità individuali.
Veřejná politika by měla zároveň podporovat větší rozsah individuální volby.
Le politiche pubbliche dovrebbero altresì incoraggiare un maggiore raggio d'azione per le singole scelte.
Jak ovšem ve slavném výroku prohlásil ekonom Mancur Olson, hnacím motorem kolektivního úspěchu jsou individuální zájmy zúčastněných.
Tuttavia, come notoriamente ha osservato Mancur Olson, sono gli interessi individuali delle parti a guidare il successo collettivo.
Vprostřed debat o své budoucí roli nesmí evropské univerzity ztratit ze zřetele svou individuální totožnost, tradice ani smysl pro společenskou účelnost.
Nel mare dei discorsi sul loro ruolo futuro, le università europee non devono perdere di vista la propria identità, le proprie tradizioni e la propria finalità sociale.

Možná hledáte...