iniquità italština

ošumělost, opotřebovanost, ničemnost

Význam iniquità význam

Co v italštině znamená iniquità?

iniquità

(religione) natura dell'empio (per estensione) azione vana, in maggior parte spesso mancante del bene o con poco di questo ma celato o non espresso natura di uno o più comportamenti presentati in modo inetto e beffardamente

Překlad iniquità překlad

Jak z italštiny přeložit iniquità?

Příklady iniquità příklady

Jak se v italštině používá iniquità?

Citáty z filmových titulků

Anche ora, mentre siamo qui, lui sta spingendo qualche povera anima verso il suo destino, trascinandola verso il sentiero dell'iniquità.
I teď, když tu stojíme, přivádí nějakou ubohou duši do záhuby. a svádí ji ke zločinnosti.
Le iniquità che poggiano sulla mia testa, Sono troppo pesanti per me.
Neb nepravosti mé vzešly nad hlavu mou jako břímě kamenné, nemožné jsou mi k unesení.
Le sue mani sono sporche. di iniquità e di corruzione.
V jeho rukou jest nešlechetnost. A pravice jeho vzatků plna.
L'Anticristo, la fogna di ogni iniquità, di ogni malvagità? Mai! Bacia!
Pohleďte co ze mne je. a pochopíte co to je láska.
La principale iniquità dell'opuscolo di Mr. Lovelass risiede nella sua ammissione che egli intende fare tutto il possibile per rendere il mondo un luogo più sano e più umano di quello in cui viviamo.
Pane soudce. Hlavním prohřeškem pamfletů tady pana Lovelasse je otevřené přiznání, že udělá vše pro to, aby svět byl zdravější a lidštější než ten současný.
Non tutti, comunque. sono incantati dal camaleonte umano. e tra i fanatici estremisti. diventa un comodo simbolo di iniquità.
Ovšem ne každý. byl uchvácen lidským chameleonem. a mezi fanatiky. byl vhodným symbolem špatnosti.
Chi di loro potrà scampare, fuggirà e starà sui monti, gemendo, come le colombe nelle valli, ciascuno per la propria iniquità.
Uniknou-li utečenci, do hor utečou, všichni však jako holubi v roklích naříkat budou nad vinou svou.
Questo pomeriggio presto, presidentessa, in un altro luogo. un nobile Lord ha accusato questo governo. di tutta una serie di iniquità.
Tohle odpolene, Madam Mluvčí, na jiném místě, obvinil urozený lord naší vládu z různých špatností.
Voglio riprendere l'iniquità della vita in America.
Chci točit temné stránky amerického života.
I tiraihel farebbero tutto per noi, capitano. - Ma se c'è iniquità esplodono.
Jsou připraveni pro nás zemřít, ale jakákoliv nespravedlnost vyvolá vzpouru.
Lavami della mia iniquità dal mio peccato rendimi puro.
Pro své velké slitování, zahlaď moje nevěrnosti Doznávám se ke svým nevěrnostem..
Perche riconosco le mie iniquità ed il mio peccato mi sta sempre dinanzi.
Svůj hřích mám před sebou stále.
Poiché il Signore vostro Dio mi ha detto che manderà il fuoco a distruggere quella città e tutti coloro che ci dimorano per la loro iniquità.
Neb náš Pán mi zjevil, že sešle svatý oheň a zničí celé město. a všechny, kdož uvnitř přebývají, za jejich špatnosti.
O Signore, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà resistere?
Budeš-li mít, Hospodine, na zřeteli nepravosti, kdo obstojí, Pane?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Migliorare l'accesso ai vaccini è fondamentale per affrontare questa iniquità del pianeta e ridurre il crescente divario tra ricchi e poveri.
Rozšíření přístupu k vakcínám je klíčové pro řešení této globální nerovnosti a zmírnění prohlubující se propasti mezi bohatými a chudými.

Možná hledáte...