insistenza italština

vyžadování, vytrvalost, naléhání

Význam insistenza význam

Co v italštině znamená insistenza?

insistenza

perseguire un proposito o un obiettivo con forza e caparbietà  con insistenza è riuscita ad ottenere molti risultati (spregiativo) ostinarsi con qualcuno in merito a qualcosa che non vuole o non può fare, dire, ragionare  "Non sopporto più la tua insistenza!"

Překlad insistenza překlad

Jak z italštiny přeložit insistenza?

Příklady insistenza příklady

Jak se v italštině používá insistenza?

Citáty z filmových titulků

Signora, non vorrei che lei scambiasse la mia insistenza per incomprensione.
Prosím, nepochybujte o mých sympatiích k vám.
Ma mi guardava con insistenza.
Ale on se na me vytrvale díval.
Ti ha guardato con più insistenza.
Tvrdě se na tebe díval.
On. Tsugumo, vista la vostra insistenza, Esaudirò la vostra richiesta.
Pane Tsugumo, jelikož na tom trváte, vyhovím vašemu přání.
Sposai Ottavia per l'insistenza del fratello. Con un bacio?
Sňatek s Octavií měl jejímu bratrovi dokázat mou dobrou vůli, zaručit mír.
Senza l'insistenza di mio padre, domani avrei firmato col miglior offerente.
Domluvil jsem velmi výhodné podmínky.
Guardate con quanta insistenza vi attrae nelle profondita' oscure!
Jak velebně vám kyne, chce vás odvést do hlubin.
E' verosimile che dopo tutto questo silenzio. su ciò che volete da me con tanta insistenza, io apra il mio cuore a un uomo simile?
Je možné, že po tak dlouhém mlčení bych právě. v této záležitosti. sdělil svůj názor právě takovému člověku?
Se si ripetessero con insistenza.
To je ono.
Come accennavo prima, è probabile che la direzione indovini i vostri obiettivi, se continuate con questa insistenza.
Jak jsem řekl už dříve, je pravděpodobné, že vedení odhalí vaše záměry, když projevíte tuto svou zarputilost.
Sono qui per insistenza di mio marito.
Jsem tady, protože manžel na tom trvá.
Ma tu, non mi tradire, aspetta che te Io dica Me Io ha chiesto con tanta insistenza. Sono così contenta!
Podle mě je v třetím měsíci, ale neprozraď mě, že jsem ti to řekla, zůstane to mezi námi.
Signor maggiore, una donna chiede con insistenza di parlarle.
Poslušně hlásím, chce s vámi mluvit nějaká žena.
Non vorrei essere maleducato, signore, ma la sua insistenza sta diventando molto fastidiosa.
Nechci být nezdvořilý, ale je to opravdu velmi, velmi nevhodné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ma, allo stesso tempo, spinge con insistenza per vanificare la regolamentazione ambientale, ridurre le imposte aziendali ed evitare le proprie responsabilità nei confronti della distruzione ecologica.
Zároveň však agresivně lobbuje za vykleštění ekologických regulací a seškrtání firemních daní a vyhýbá se vlastní zodpovědnosti za ekologickou destrukci.
Se non viene concordato qualche compromesso razionale, l'insistenza su questo approccio rischia di portare solo a default di massa e ancora più onerosi.
Nedojde-li k dohodě na nějakém racionálním kompromisu, povede tvrdošíjné prosazování tohoto přístupu pouze k mohutným a ještě nákladnějším bankrotům.
Su insistenza della Germania, la Bce monitorerà solo le circa 130 banche più grandi della zona euro.
Na naléhání Německa bude ECB dohlížet jen na zhruba 130 největších bank eurozóny.
L'insistenza degli Usa sull'apprezzamento del renminbi si è fatta ancora più pressante dopo lo scoppio della crisi finanziaria nel 2008.
Po nástupu finanční krize roku 2008 důraz USA na zhodnocování žen-min-pi ještě zesílil.
Ma queste critiche hanno sempre trascurato il suo ruolo importante nella lotta contro la crisi del debito e la sua insistenza nell'incoraggiare gli USA ad emettere le obbligazioni indicizzate all'inflazione.
Tito kritici ale přehlížejí jeho podíl na potírání krize suverénního dluhu tehdejšího desetiletí a jeho neústupnost v tom, že USA musí začít vydávat inflačně indexované dluhopisy.
La Russia ha dichiarato che l'insistenza dell'America sull'immediata destituzione di Assad è stata un ostacolo alla pace.
Rusko prohlásilo, že americké naléhání na Assadův bezodkladný odchod je překážkou míru.

Možná hledáte...