instabile italština

vratký, nestálý, labilní

Význam instabile význam

Co v italštině znamená instabile?

instabile

(fisica) (meccanica) privo di equilibrio chimica, di composto che tende a trasformarsi in un altro

Překlad instabile překlad

Jak z italštiny přeložit instabile?

Příklady instabile příklady

Jak se v italštině používá instabile?

Citáty z filmových titulků

Sei la ragazza emotivamente più instabile che abbia mai conosciuto.
Jsem ráda. Tak citově labilní dívku jsem tedy ještě nepotkal.
Il vento è molto instabile.
Je velice nestálý vítr.
O è per i suoi figli, che per disgrazia hanno una madre instabile e scriteriata?
Nebo pro svoje děti, oběti své nezodpovědné bláznivé matky?
Non ritenti in equilibrio instabile su un panchetto.
Rozhodně to nezkoušejte na vratké stoličce od piána!
La mia fede è instabile.
Moje víra kolísá.
Il treno è un po' instabile.
Ten vlak je trochu nestabilní.
C'è scritto che sono un instabile psicomotore con tendenze perverse.
Jsem nevyrovnanej psychouš s perverzníma sklonama.
Il mio informatore è instabile e questo rende il suo giudizio discutibile.
Můj zdroj je poněkud labilní, a tudíž na jeho úsudek nemohu dát.
Sono instabile.
Jsem labilní povaha.
Lui pare sempre così insicuro, così instabile.
Je takový nejistý, nevyrovnaný.
Ma il vostro rapporto è piuttosto instabile.
Ale tvoje vztahy jsou v podstatě nestálé. Kdokoli to může vidět.
Tommy fu prosciolto dall'esercito. E' mentalmente instabile.
Ten chlapec odešel z armády pro mentální labilitu.
Diceva che è divertente, instabile, stupido, irresponsabile cattivo e vizioso, e che è già un vecchio che gioca a fare il giovanotto.
Říkal, že byl vtipný, spolehlivý, hloupý, nezodpovědný, zlý a sobecký. Hlavně je to chlap, který si hraje na mladíčka.
Le persone che vanno in su infallibilità. sono di solito su un terreno molto instabile, Credo.
Lidé, co mluví o neomylnosti se často pohybují na tenkém ledu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'America continuerà a rimanere una società ricca per lungo tempo, ma sarà sempre più divisa ed instabile.
Amerika nadlouho do budoucnosti zůstane bohatou společností, ale zároveň bude čím dál rozpolcenější a nestabilnější.
Un altro scenario - che ha quasi le stesse probabilità del precedente - è un governo conservatore debole e instabile.
Dalším scénářem - téměř stejně pravděpodobným jako vláda vedená labouristy - je slabá a nestabilní konzervativní vláda.
Alla luce dell'esperienza, la visione che il sistema finanziario sia solo eccezionalmente instabile oppure su un percorso insostenibile sembra essere almeno opinabile.
Ve světle zkušeností se názor, že finanční soustava je jen výjimečně nestabilní nebo se jen výjimečně pohybuje po trvale neudržitelné dráze, jeví jako přinejmenším pochybný.
Ma poiché il sole non sempre splende, e il vento non sempre soffia, l'energia derivante da tali fonti è instabile e intermittente.
Protože však slunce nesvítí vždy a vítr vždy nefouká, je energie z těchto zdrojů nestabilní a přetržitá.
Molti di coloro che ricordano il crollo dell'Unione Sovietica nel 1991, e le sue tumultuose conseguenze, sono convinti che l'economia della Russia odierna sia impoverita e instabile, nonché molto indietro rispetto a quella in forte espansione della Cina.
Mnozí pamětníci krachu Sovětského svazu v roce 1991 a následné bouřlivé doby jsou přesvědčeni, že ruská ekonomika dnes musí být zbídačená a nestabilní - a daleko za prosperující Čínou.
A tutt' oggi, la Libia rimane instabile e violenta, senza un governo nazionale efficace.
Libye dodnes zůstává nestabilní a plná násilí, bez funkční národní vlády.
La crisi è entrata in quella che potrebbe essere una fase meno instabile, ma potenzialmente fatale.
Zdá se, že krize vstoupila do fáze, která je sice méně volatilní, ale má zkázonosnější potenciál.
I dubbi sulla solvibilità del governo irlandese svanirebbero in fretta, e la sua garanzia dei depositi bancari non sarebbe più così instabile.
Pochybnosti ohledně solventnosti irské vlády by se pak rychle rozptýlily a její garance za bankovní vklady už by nevypadala tak vachrlatě.

Možná hledáte...