jakmile čeština

Překlad jakmile italsky

Jak se italsky řekne jakmile?

jakmile čeština » italština

appena non appena dopo che come

Příklady jakmile italsky v příkladech

Jak přeložit jakmile do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jakmile ji překročíš, tak už není cesty zpět.
Una volta attraversato, non si può più tornare indietro.
A jakmile ho úspěšně vrátime zpět do Ramoniny tašky. - Mějte se!
E rimesso nella borsa di Ramona.
Budete je muset udělat ve větších velikostech, budeme ji moci změřit, jakmile bude mít náhrady na sobě.
Dovrà farli in taglie più grandi, ma possiamo prenderle le misure una volta che avrà i dispositivi.
A jakmile vám ho předám, jsem až do odvolání oficiálně uvolněná z práce.
E non appena ve la consegnerò. sarò ufficialmente in congedo fino al nuovo ordine.
Jakmile se na tebe podívám, udělal bych pro tebe, cokoliv bys chtěla.
Non faccio in tempo a guardarti, che farei di tutto per te.
Jakmile vás prohlédnu, ráda bych zkusila zapracovat na nějakých relaxačních cvičeních.
Appena finiremo i controlli, vorrei provare qualche esercizio di rilassamento.
Jakmile od toho upustíš, přemění se to v nic. Přímo v tvých rukou.
Perché, quando perdi la fede. ogni cosa. ti si sgretola. tra le mani.
Říkali, že jakmile přistaneme, budu v bezpečí.
Pensavo di essere al sicuro adesso.
Jakmile byli zločinci dopraveni na břeh, znovu začala zuřit bouře.
Non appena i criminali sono stati portati a terra, la tempesta ha cominciato a ruggire di nuovo.
Jakmile Norma zavětřila nebezpečí, rozhodla se následovat svého manžela.
Avvertendo un grande pericolo, Norma decise di seguire il proprio marito.
Milý pane! Jakmile jsme se dozvěděli o vašem odvážném úmyslu navštívit zemi bolševiků, rozhodli jsme se poslat vám několik newyorkských časopisů, které informují o barbarských poměrech v dnešním Rusku.
Caro signore, avendo appreso del suo coraggioso tentativo di visitare la terra dei Bolscevichi, le inviamo alcuni rotocalchi di New York che descrivono lo stato barbaro della Russia odierna.
Rímané bojovali zarputile, ale jakmile padl jeden pirát, objevili se na jeho míste dva další.
Ferocemente, combatterono i romani ma quando cadeva un pirata altri due prendevano il suo posto.
Jakmile bude mít tento zlatý řetízek v domě, pocítí ďáblovu moc!
Quando avrà questa catenina d'oro in casa inizierà a sentire il potere del diavolo.
Zavřu oči, jakmile zmizíš.
E io chiuderò gli occhi quando tu sparirai.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Síla konkurenčních trhů může tímto způsobem zajistit, že jakmile se lék vyvine, začne být dostupný za nejnižší možnou cenu - ne za nafouknutou cenu monopolní.
In questo modo, il potere dei mercati competitivi potrebbe fare in modo che, una volta sviluppato, un nuovo medicinale sia disponibile al prezzo più basso e non al prezzo gonfiato dettato dal monopolio.
Jakmile následná finanční bouře utichne, znovu vyjde velmi rychle slunce.
Una volta placatasi la tempesta finanziaria, il sole potrebbe tornare a risplendere.
Efekt přelití je nevyhnutelný, a jakmile se uchytí zhoubné zvýšení inflačních očekávání, začne být tím těžší jej potlačit.
Gli effetti di ricaduta sono inevitabili, e una volta avviato un incremento corrosivo delle previsioni inflazionistiche, diventa tutto più difficile da districare.
Jakmile tomuto porozumíme, řešení se nabízí prakticky samo.
Una volta compreso questo, la soluzione praticamente viene da se.
Právě tyto náklady jsou příčinou, proč země bez peněz, jako Řecko, čelí rozsáhlým sociálním a ekonomickým přesunům, jakmile finanční trhy ztratí důvěru a kapitálové toky znenadání vyschnou.
Tali costi sono esattamente il motivo per cui i Paesi in difficoltà come la Grecia devono far fronte a un massiccio spostamento sociale ed economico quando i mercati finanziari perdono la fiducia e i flussi di capitale si esauriscono all'improvviso.
Navíc Slovensko na rozdíl od většiny svých sousedů v regionu splnilo svůj právní závazek vstupu do eurozóny - závazek, který by muselo přijmout i nezávislé Skotsko, jakmile by podle očekávání začalo usilovat o členství v EU.
Inoltre, la Slovacchia, a differenza della maggior parte dei suoi pari regionali, ha adempiuto al suo obbligo legale di aderire alla zona euro - un obbligo che una Scozia indipendente dovrebbe assumere quando, come previsto, cercasse l'adesione all'UE.
Jakmile přínos pro jednotlivce - i pro společnost - začal být zjevný, následovala norský a irský příklad více než stovka dalších států; počet kuřáků v Norsku se od té doby snížil na polovinu a devět lidí z deseti zákaz podporuje.
La situazione delle vaccinazioni in Africa e nei paesi poveri del mondo è simile.
Jakmile začne určitý program učebního poměru fungovat, vyjdou samozřejmě najevo větší výhody spojené s produktivnější ekonomikou a nižší nezaměstnaností.
Ovviamente, una volta divenuto operativo il programma di apprendistato, i grandi vantaggi derivanti da un'economia più produttiva e una minore disoccupazione saranno evidenti agli occhi di tutti.
Jakmile však finanční krize zmutovala v krizi eura, rozevřela se mezi USA a eurozónou hospodářská propast.
Ma, non appena la crisi finanziaria si è trasformata in crisi dell'euro, un abisso si è aperto tra gli Stati Uniti e la zona euro.
Nadměrný dluh nahromaděný domácnostmi byl rozpuštěn mnohem rychleji, a jakmile se uznají ztráty, mohou lidé začít znovu.
Il debito eccessivo accumulato dalle famiglie è stato risolto molto più rapidamente; e, una volta che le perdite sono state rilevate, le persone possono ricominciare.
Svět se stává lepším místem, jakmile se zasadíme o to, aby naše děti dostaly lepší start do života.
Il mondo diventa un luogo migliore quando ci impegniamo a garantire ai nostri bambini un inizio migliore.
Stejně jako je zapotřebí posílit zdravotnické systémy v rozvinutém světě, potřebujeme také zvýšit naši schopnost vyvíjet nová řešení pro podobné problémy, jakmile vyvstanou.
Proprio come i sistemi sanitari del mondo in via di sviluppo vanno rafforzati, è necessario anche per noi consolidare la capacità di elaborare soluzioni innovative per sfide simili allorché si presentano.
Jakmile takový cyklus začne, může být velice obtížné ho zastavit.
Una volta che un ciclo simile ha inizio, diventa difficile fermarlo.
Jakmile byly položeny tyto makroekonomické základy, dostavila se větší ekonomická a záhy i politická stabilita.
Queste basi macroeconomiche garantirono una maggiore stabilità sia a livello economico che, in un secondo momento, a livello politico.

Možná hledáte...