aspen | plena | piena | nappa

appena italština

sotva, jakmile

Význam appena význam

Co v italštině znamená appena?

appena

poco tempo fa  il sole è appena sorto con fatica  riusciva appena a ricordarsi la prima strofa

appena

immediatamente dopo che  gli avrebbe dato un pasto caldo non appena fosse arrivato (per estensione) qualcosa iniziato ma non ancora continuato ampiamente  con fatica

Překlad appena překlad

Jak z italštiny přeložit appena?

Příklady appena příklady

Jak se v italštině používá appena?

Citáty z filmových titulků

Mi sono appena resa conto che non ho mai trovato il tempo per scusarmi per. come le cose sono finite tra noi.
Právě jsem si uvědomila, že jsem se ti vlastně nikdy pořádně neomluvila za to, jak to mezi náma všechno skončilo.
Mi sono alzato prima degli altri e appena ho aperto la porta, ho trovato una lancia conficcata nel terreno.
Vstal jsem brzy, a hned jak jsem otevřel dveře, vrazil jsem do oštěpu zabodnutého do země.
Quel magistrato. appena finita la sepoltura, se ne andrà.
Magistrát. hned po pohřbu odjede.
Se cerchi la sala medici, l'hai appena oltrepassata.
Jestli hledáš pokoj, už jsi ho minul.
Devono smettere la dialisi e pronti ad andare non appena arrivano gli organi.
Musí z dialýzy a být připraveni, když dorazí orgány.
Non appena arrivano i reni. Lui è Keith. Il nostro ultimo ricevente.
To je Keith, náš poslední příjemce.
Mi sono appena trasferito da L.A.
Přestěhoval jsem se z L.A.
Hai appena iniziato la chemio. Lo so, ma.
Právě jsi začala chemoterapii.
Ti sei appena svegliata dal coma, per Dio!
Právě jsi vylezla z kómatu.
Ma. l'ho appena attaccato alla corrente e. è già congelato.
Ale sotva jsem to zapojil a už je jako led.
Come previsto, il tizio del frigorifero è arrivato appena sono entrato nella doccia.
Jak jsme předpokládali, chlap přes lednice přišel, jak jsem vlezl do sprchy.
L'hai appena fatto.
Právě jste byla.
Cosa? No, me ne sono andato appena ho letto il tuo messaggio.
Né, odešel jsem, hned jak jsi mi napsala.
E ho appena litigato con la mia migliore amica e senza di lei mi sento davvero insicura su Greg.
Musím si s někým promluvit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'efficienza richiede una condivisione della ricerca quanto più ampia possibile non appena sono disponibili nuovi risultati.
K dosažení efektivity je však nutné co nejšířeji sdílet výsledky výzkumu, a to ihned po jejich získání.
C'è ancora un po' di tempo, proprio appena un poco, per trasformare le F in A, e superare l'ultimo esame dell'umanità.
Stále zbývá čas, i když je ho pramálo, proměnit pětky v jedničky a uspět v základní zkoušce lidstva.
NEW YORK - Il mondo può tirare un sospiro di sollievo ora che è stato appena rieletto, per il secondo mandato, il Segretario generale delle Nazioni Uniti Ban Ki-moon.
NEW YORK - Svět může volněji dýchat od chvíle, kdy byl tento měsíc do druhého funkčního období znovu zvolen generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun.
Invece, appena ventidue mesi più tardi, la società annunciò la chiusura dei suoi 133 punti vendita canadesi e il licenziamento di 17.000 persone.
Místo toho firma o 22 měsíců později oznámila, že uzavře všech svých 133 kanadských prodejen a propustí 17 000 lidí.
HONG KONG - Ho appena trascorso una settimana in Cina, dove ho partecipato al Boao Asia Forum, una conferenza simile al raduno annuale del World Economic Forum di Davos.
HONGKONG - Strávil jsem nyní týden v Číně, kde jsem se zúčastnil Asijského fóra v Po-ao, konference podobné každoročnímu setkání Světového ekonomického fóra v Davosu.
Ma, non appena la crisi finanziaria si è trasformata in crisi dell'euro, un abisso si è aperto tra gli Stati Uniti e la zona euro.
Jakmile však finanční krize zmutovala v krizi eura, rozevřela se mezi USA a eurozónou hospodářská propast.
Naturalmente, nessuno si aspetta che il governo ucraino si fidi della parola di un paese che ha appena annesso parte del suo territorio.
Nikdo by samozřejmě neměl očekávat, že ukrajinská vláda bude věřit slovu země, která právě anektovala část jejího území.
Nel 1920, John Maynard Keynes profetizzava che non appena i paesi avessero accresciuto il loro benessere, sarebbe diminuita la preoccupazione della gente per i soldi ed i possedimenti.
John Maynard Keynes ve 20. letech prorokoval, že s rostoucím bohatstvím států se posedlost občanů penězi a majetkem bude snižovat.
Idealmente, tutti i passeggeri in arrivo dalla regione andrebbero messi in quarantena non appena atterrano, e monitorati per almeno otto giorni.
V ideálním případě by všichni pasažéři přijíždějící ze západoafrického regionu byli po příletu umístěni do karantény a nejméně osm dní by se u nich monitorovaly příznaky.
Con la creazione di borse di ricerca che non scadano non appena un focolaio di malattia è sotto controllo, si potrebbe aumentare notevolmente la gamma delle soluzioni a nostra disposizione per gestire al meglio la prossima epidemia.
Vypisováním výzkumných grantů, jež nevyprší ihned poté, co se nějakou epidemii podaří zvládnout, bychom podstatně zvýšili naše portfolio řešení tak, abychom příští epidemii zvládli lépe.
Il Costa Rica, ad esempio, ha raggiunto un maggiore livello di progresso sociale rispetto all'Italia, presentando appena un terzo del PIL pro capite italiano.
Například Kostarika dosáhla vyšší úrovně společenského pokroku než Itálie a to při třetině HDP per capita.
Il conto europeo ammonta ad appena 100 miliardi di dollari - di cui la metà pagata dalle sette maggiori banche britanniche.
Evropský účet lehce převyšuje sto miliard dolarů - zhruba polovinu toho, co zaplatilo sedm největších britských bank.
La Fed potrebbe aver appena indicato che l'inizio di questa dinamica indispensabile, forse il punto di flessione cruciale del trend della disuguaglianza, è finalmente arrivato.
Fed dal možná právě najevo, že se konečně dostavil začátek této nezbytné dynamiky, a dokonce snad i klíčový inflexní bod v trendu nerovnosti. A možná se Fed také přičinil o to, aby tento vývoj urychlil.
Sì, la Francia è appena riuscita a mettere al bando la compagnia di trasporti Uber, il cui modello di business è stato probabilmente uno dei progressi più innovativi e importanti di questa decade.
Ano, Francie v podstatě zakázala službu Uber, jejíž podnikatelský model je možná jedním z nejpřevratnějších a nejdůležitějších pokroků desetiletí.

Možná hledáte...