již | jip | jin | jim

jih čeština

Překlad jih italsky

Jak se italsky řekne jih?

jih čeština » italština

sud mezzogiorno meridione ostro mezzodì austro

Příklady jih italsky v příkladech

Jak přeložit jih do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale Karabach je odtud daleko, směrem na jih.
Ma Karabakh e' a sud, lontano da qui.
Sever a Jih.
Nord e Sud.
POKUD SEVER VYHLÁSÍ VOLBY,JIH SE ODDĚLÍ.
Se il Nord vince le elezioni, il Sud si separerà.
Jih se s Lincolnovou pomocí začíná obnovovat.
Il Sud, sotto la mano protettrice di Lincoln, inizia la ricostruzione.
Zpráva se dostala na Jih.
La notizia arriva nel Sud.
Stoneman, nemocný v bytě jeho dcery, posílá Lynche na Jih aby pomohl kandidátům k získání volebních hlasů černochů.
Stoneman, malato in casa di sua figlia, invia Lynch al Sud, per aiutare gli agitatori ad organizzarsi e gestire il potere del voto dei negri.
Stále Sever a Jih.
Ancora un Nord e un Sud.
Ku Klux Klan, organizace která zachránila Jih před anarchií černých zákonů ale s prolitím více krve než u Gettysburgu (podle soudce-bandity Tourgee).
Il Ku Klux Klan, l'organizzazione che salvò il Sud dall'anarchia del dominio nero, non senza aver versato più sangue che non nelle battaglie di Gettysburg. secondo il Giudice Tourgee il ricattatore.
Daleko na jih, tri mudrcové na zvláštní a svaté pouti.
Lontano, a sud tre saggi si dedicavano a una singolare e santa ricerca.
Jedete na jih?
Vai a sud?
Panna, na sever, orel, na jih.
Testa vuol dire che andiamo a nord, croce che andiamo a sud.
Možná. Náhodou mám přítele, který létá dolů na jih.
Deve sapere che per combinazione io ho un amico che ha l'aereo personale e deve andare a sud.
Jak daleko na jih?
E dove esattamente?
Já letím na jih do Buenos Aires.
Io prenderò l'aereo per Buenos Aires.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jsou tací, kteří by problém řešili posíláním čím dál levnějších úvěrů prostřednictvím veřejných kanálů - záchranných fondů, eurobondů či ECB - ze zdravého jádra eurozóny na strádající jih.
In molti risolverebbero il problema instradando sempre più credito a basso costo attraverso canali pubblici - fondi di salvataggio, eurobond o Bce - dai Paesi in salute dell'Eurozona al Sud Europa in difficoltà.
Kerry jeho jménem doručil balíček návrhů sestavených tak, aby našly východisko ze zablokované situace, která sever a jih přivedla na nebezpečnou křižovatku.
Per conto del Presidente, Kerry ha presentato un pacchetto di proposte destinato a interrompere l'empasse che ha portato il nord e il sud a un pericoloso bivio.
Dohody, která by zabránila návratu války, se musí nutně účastnit Národní kongres, politická strana zastupující sever, i Osvobozenecké hnutí súdánského lidu, zastupující jih.
Qualsiasi accordo teso a evitare un riaccendersi del conflitto coinvolgerebbe necessariamente il Partito del congresso nazionale, che rappresenta il nord, e l'Esercito popolare per la liberazione del Sudan, che rappresenta il sud.
Za druhé může jih projít deflací.
Secondo, il sud potrebbe andare in deflazione.
Očekávejme, že se na jih přestěhují i makroprudenční politiky - a že při tom projde změnou jejich podstata.
Ci si aspetta che a dirigersi a sud saranno anche le politiche macroprudenziali, da ridefinire all'interno del processo.
Vyprahlejší a lidnatější jih zastává tradičně konzervativnější politické postoje než sever (Los Angeles je výjimkou).
Tradizionalmente, il sud più arido e popoloso è stato politicamente più conservatore rispetto al nord (Los Angeles è un'eccezione).
Odvádění vody v obtížném suchém roce spolu s návrhem guvernéra Jerryho Browna vybudovat masivní novou infrastrukturu, která pošle vodu na jih, vedly ke zvýšení napětí.
Nel corso di un difficile anno di siccità, la deviazione delle acque, insieme alla proposta del Governatore Jerry Brown della realizzazione massiccia di nuove infrastrutture per inviare l'acqua al sud, ha aumentato le tensioni.
Rozvojové toky tradičně proudily jedním směrem, z bohatého Severu na zbídačelý Jih.
Tradizionalmente, questi flussi erano unidirezionali e andavano dal ricco Nord al povero Sud.
Pokud si dnes Evropa nepřeje - a všechno tomu nasvědčuje -, aby jih utrácel více, než vydělá, a sever utrácel méně, než vydělá, musí se mzdy, ceny i produktivita posunout jinam.
Ora se, come sembra verificarsi nella fattispecie, l'Europa non vuole che il sud spenda più di quello che guadagna e che il nord spenda meno, i salari, i prezzi e la produttività devono cambiare.
Mnohé z nich byly dětmi kočovných pastevců, kteří se v květnu a červnu přesouvali na jih za lepšími pastvinami.
Molti erano figli di pastori nomadi, che si trasferivano a sud nei mesi di Maggio e Giugno in cerca di pascoli migliori.