krátkodobě čeština

Příklady krátkodobě italsky v příkladech

Jak přeložit krátkodobě do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ta za to stojí, ať už dlouhodobě nebo krátkodobě.
Un ottimo investimento, a lungo e a breve termine.
Dlouhodobě i krátkodobě trestaní zasranci!
Galeotti a breve e lungo termine.
Aby mohla dodat výživu nově rostoucímu plodu, musela Moya krátkodobě odstavit některé zdroje.
Per sostentare il feto durante il periodo che segue il concepimento, - ha dovuto reindirizzare alcune risorse.
Jen krátkodobě.
Per un breve periodo.
Ani krátkodobě.
Nemmeno per un attimo.
Budeš ochotná krátkodobě zariskovat pro dlouhodobý zisk?
Sei disposta a subire un colpo a breve termine per un guadagno a lungo termine?
Krátkodobě se možná budem muset obrátit jinam, ale dám chlapům vědět.
Nel breve dovremo trovare qualcun altro, ma lo diro' ai ragazzi.
Odpojil Carlův nerv od mozku, který krátkodobě zapomněl, že je mrtvý.
Disconnettendo cosi' i nervi di Carl dal suo cervello, che gli aveva permesso momentaneamente di dimenticarsi di essere morto.
Krátkodobě.
Si'. Per breve tempo.
Krátkodobě, Connie bude truchlit, ale. o život má postaráno.
All'inizio Connie avrebbe sofferto, ma. lei e'. piena di risorse.
Krátkodobě, zdvojnásobte dávku methotrexátu a přidejte prednison.
A breve termine, raddoppiate la dose di metotrexato e aggiungete il prednisone.
Teď vidí jen před sebe a myslí krátkodobě.
In questo momento la sua visuale e' ristretta, e pensa a breve termine.
Kupovat dlouhodobě, prodávat krátkodobě.
Compra e aspetta, vendi in fretta.
Problém Billiho Bayeha byl, že přemýšlel vyloženě krátkodobě.
Il problema di Bill Bayeh era il pensare rigorosamente a breve termine.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Krátkodobě zlepšit konkurenční schopnost USA by mohla devalvace dolaru, ale to není řešení.
La svalutazione del dollaro potrebbe incentivare la competitività degli Stati Uniti nel breve periodo, ma ciò non basta.
Nedávné studie MMF a dalších naznačují, že vyšší daně, osekané dotace a nižší vládní výdaje - i neefektivní výdaje - krátkodobě přidusí růst, čímž ještě zhorší fundamentální dluhový problém.
Secondo studi recenti, condotti dal Fmi e da altri enti, l'aumento delle tasse, i tagli ai sussidi e la riduzione della spesa governativa (anche della spesa inefficiente) soffocherebbero la crescita nel breve periodo, esacerbando il problema debitorio.
Evropa je navíc jediným odběratelem značného procenta exportu ruského plynu, který musí být přinejmenším krátkodobě dopravován již existujícími plynovody.
Inoltre, l'Europa è l'unico cliente di un'ampia percentuale di esportazioni di gas dalla Russia che, almeno nel breve termine, deve continuare ad essere trasportato attraverso i gasdotti esistenti.
Chudí lidé potřebují vládu, aby mohli vést lepší život; úplné vynětí vlády z rovnice by možná krátkodobě zlepšilo situaci, ale nevyřešilo by základní problém.
Le persone povere hanno bisogno di un governo per avere delle vite migliori ed escludere il governo potrebbe sì migliorare le cose a breve termine, ma non risolverebbe i problemi di fondo.
Je-li poptávka příliš slabá, může to vést k prudkému poklesu zaměstnanosti (protože mzdy a ceny jsou krátkodobě rigidní).
Se la domanda è troppo debole, l'occupazione può subire un drastico calo (data la rigidità dei salari e dei prezzi nel breve termine).
Krátkodobě eurozóna potřebuje mnohem volnější měnovou a fiskální politiku.
Nel breve termine, l'Eurozona ha bisogno di una politica monetaria e fiscale molto più permissiva.
USA mohou tyto deficity krátkodobě financovat - úrokové sazby amerických pokladničních poukázek dokonce nedávno klesly na rekordně nízkou úroveň.
Gli USA possono finanziare tali deficit nel breve periodo - in effetti, i tassi di interesse sui titoli di stato USA sono recentemente scesi a livelli record.
Z japonské zkušenosti vyplývají důležitá ponaučení pro Evropu, přičemž tím hlavním je poznatek, že stimulační politika je sice krátkodobě nezbytná pro podporu poptávky, ale nedokáže řešit dlouhodobé strukturální nedostatky.
L'esperienza del Giappone racchiude in sé importanti lezioni per l'Europa, la principale delle quali è che le politiche di stimolo, pur essendo necessarie nel breve periodo per sostenere la domanda, non possono risolvere carenze strutturali di lunga data.
Seškrtání těchto výdajů může být krátkodobě obtížné, ale ve střednědobém výhledu ho lze uskutečnit bez nepříznivých sociálních důsledků.
Potrebbe essere difficile tagliare questa spesa nel breve termine, ma si può fare qualcosa senza conseguenze sociali negative nel medio termine.
Jelikož americký sektor IT je celosvětově daleko před ostatními, dopady tohoto vnímání zůstanou krátkodobě převážně lokální.
Dato che il settore IT americano sinora è avanti a livello globale, l'impatto di queste percezioni resterà ampiamente localizzato nel breve termine.
Rozhodneme-li se snášet tyto ztráty i nadále, pak možná krátkodobě nějaké peníze ušetříme. Moudřejší cestou je však podniknout nezbytné investice dnes, a tím se vyhnout mnohem vyššímu účtu zítra.
Continuare a subire tali perdite può dare l'impressione di un piccolo risparmio nel breve periodo, ma è senz'altro più saggio investire il necessario oggi per non dover pagare un prezzo molto più alto domani.
Když však politici potřebují seškrtat výdaje, jako první si často vyberou investice do těchto veřejných statků, poněvadž voliči krátkodobě nepocítí dopady takového rozhodnutí.
Ma quando i politici hanno bisogno di tagliare le spese, gli investimenti in questi beni pubblici sono spesso i primi ad essere eliminati, perché gli elettori non ne sentono gli effetti a breve termine.
V obou případech se zdálo, že na první pohled levná příležitost může přinést velký strategický zisk - přinejmenším krátkodobě.
In entrambi i casi, un'opportunità apparentemente di poco conto è stata vista come un grande guadagno strategico - almeno nel breve periodo.
Takový posun stlačuje velkoobchodní ceny elektřiny a krátkodobě kompenzuje náklady tzv. Jihoaustralského cíle obnovitelné energie, to vše ve prospěch spotřebitelů.
Questo scenario mette il South Australia nella posizione di leader del settore delle nuove energie.

Možná hledáte...