lačnost čeština

Překlad lačnost italsky

Jak se italsky řekne lačnost?

Příklady lačnost italsky v příkladech

Jak přeložit lačnost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Manitou ovládne člověka v noci, ne za úplňku, ale když je jeho lačnost po krvi nezadržitelná, člověk se změní v nestvůru.
Il manitù sorprende la gente di notte, non con la luna piena, ma quando il suo istinto sanguinario diventa incontrollabile, la vittima si trasforma in una creatura ripugnante.
Lačnost je zaslepila a oni je od něj vzali bez rozmýšlení.
Accecati dall'avidità, li presero senza obiettare.
Toho jen fascinuje lačnost paničky s problémovým manželstvím.
Sarà affascinato dalle nevrotiche pulsioni di una borghese con problemi coniugali.
Zprava i zleva se tvrdí, že svobodné podnikání je lačnost, vykořisťování a bankrot.
Voci della destra e della sinistra equiparano il sistema di libere imprese all'avidita', allo sfruttamento e al fallimento.
Lačnost, vykořisťování a bankrot?
Hmm, avidita', sfruttamento, fallimento?
Je chamtivá, pane! Lačnost po penězích jí kouká z očí.
Ha dei festoni di sterline negli occhi!
Lačnost funguje.
L'avidita' funziona.
Lačnost po životě, po penězích, po lásce po ovocným koláči.
Avidita' per la vita, per il denaro, per l'amore, per le crostatine.
A lačnost a ovocný koláč taky vynecháme.
E il rancore e le crostatine anche loro no-no.
Tvoje touha po tajemstvích Acheronu je jen lačnost po moci, žádná láska k životu.
La tua inutile ricerca dei segreti di Acheron (Fassir) è brama di potere, non amore per la vita.
Obdivovat cizí manželky je příjemná věc, ale smyslná touha jako taková je lačnost, druh obžerství, a zneužití něčeho svatého, co jsme dostali, možnosti zvolit si jedinou osobu a s ní naplnit naše lidství.
Ammirare la moglie di un altro uomo e' piacevole, ma il desiderio fine a se' stesso e' avidita', quasi ghiottoneria. E un uso sbagliato di qualcosa di sacro, che ci e' dato per scegliere l'unica persona con cui soddisfare la nostra umanita'.
A mrzí mě, jestli tě tvoje lačnost po odpovědích frustruje, ale budeš se s tím muset naučit žít.
Mi dispiace che questo ostacoli la tua ricerca di risposte, ma dovrai fartene una ragione.
Najděme si místo, kde není žádná lačnost.
Troviamo un posto dove non c'è avidità.
Jak jste řekl, vaše nadměrná lačnost vlastnit jaderné zbraně vám zastřela úsudek.
Come hai detto, la tua eccessiva avidità nel possedere armi nucleari ha offuscato il tuo giudizio.

Možná hledáte...