nějak čeština

Překlad nějak italsky

Jak se italsky řekne nějak?

nějak čeština » italština

in qualche modo alla peggio

Příklady nějak italsky v příkladech

Jak přeložit nějak do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Chci to dotáhnout do konce, ale chci, abychom to zvládli jako tým. Tak nějak jak to dělá Neeko.
Voglio arrivare fino alla fine, ma vorrei farlo come una squadra, un po' come fa Neeko, capisci?
Myslím, že jsem měla takovou podivnou náladu, chtěla jsem se jen omluvit, protože jsem nechtěla, aby ses cítila nepříjemně nebo tak nějak, protože jsem moc ráda, že jsi.
Credo di essermi comportata in maniera strana, voglio chiederti scusa perche' non voglio farti sentire a disagio o niente del genere, perche' sono davvero contenta che sei.
Nějak tě zklame, cítím to.
Che possa. non corrispondere alle tue aspettative. Io. me lo sento.
Koneckonců jste chodil na jižní Harvard, což se vám nějak podařilo zmínit ve vašem testu.
Dopotutto, lei e' entrato alla Harvard del Sud. Cosa che, in qualche modo, lei e' riuscito a menzionare nel test.
A je mi to moc líto, pokud jsem nějak pozdržela ten sen.
E. Mi dispiace se. Ho fatto di tutto per ritardare quel sogno.
Je vás tu nějak moc.
Okay, salve. - Siete proprio in tanti, okay.
Působí nějak.
T.J. sta bene? - Sai, sembra un po'.
Tak nějak.
Se la metti così.
Je to ani jeden, nebo tak nějak oba?
Nessuno dei due o forse entrambi?
Je to ani jeden nebo tak nějak oba?
Nessuno dei due o entrambi?
Tak nějak.. něco mezi Beyoncé a Sheryl Sandberg.
Diciamo. un incrocio tra Beyonce' e Sheryl Sandberg.
Myslela jsem si, že těhotenství je kouzelná věc, ale většinu času jsem nervózní z toho, že něco pokazím, nebo že nějak ublížím dítěti.
Pensavo che essere incinta sarebbe stata. un'esperienza magica, ma. in realtà ho tanta paura di sbagliare qualcosa, di far male al bambino, in qualche modo.
V žádném jsem předtím nebyla a nemůžu ti slíbit, že to nějak nepokazím, ale.
Non ne ho mai avuta una. e non posso prometterti che non rovinero' tutto, ma.
Mm-mm. Dneska jsem nějak moc mimo.
Questa brodaglia oggi mi uccide.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vždycky jsem si sliboval, že až tam příště opět pojedu, měl bych nějak zopakovat přesně tutéž cestu.
Mi sono sempre ripromesso che la volta successiva avrei in qualche modo ripetuto lo stesso tragitto.
Nějak se budeme muset vypořádat s faktem, že na republikánské straně už nemáme partnery k jednání.
Dobbiamo in qualche modo accettare il fatto di non avere tra i repubblicani dei partner di negoziazione.
Když se však finanční záchrana předkládá obráceně a od německých daňových poplatníků se žádá, aby podrželi lehkovážné italské či španělské banky, tak nějak se má za to, že jde o projev solidarity.
Eppure quando il salvataggio viene presentato al contrario, con i contribuenti tedeschi chiamati a frenare le irresponsabili banche italiane o spagnole, in qualche modo diventa un atto di solidarietà.
Přesto se tak nějak stalo, že všechny tři léky byly smeteny ze stolu.
Ciò nonostante, tutte e tre le opzioni sono ormai fuori gioco.
Udivuje nás však, jak málo se jich alespoň nějak zabývá aktuální hodnotou svých názorů.
Siamo tuttavia sorpresi di quanto pochi siano stati coloro che hanno cambiato le loro convinzioni sul mercato in qualsiasi modo.
Aby předešla katastrofě, má Francie jen dvě možnosti: vynutit si nějak změnu německé politiky, nebo jít po svých.
Per evitare il disastro, il Paese ha soltanto due opzioni: indurre, in qualche modo, un cambiamento nella politica tedesca, o proseguire da solo.

Možná hledáte...