nahnat čeština

Příklady nahnat italsky v příkladech

Jak přeložit nahnat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl by je nahnat do práce.
Facciamo presto, io sono su.
Bláboly snů nám nezastraší duše a svědomí je slovo pro zbabělce, jímž chtějí slabí nahnat silným strach.
Non gli effimeri sogni ci spaventino! La coscienza è parola da codardi, inventata a imbrigliare i coraggiosi!
Teď to zvíře zkusím nahnat do vozu.
Cercherò di spingerlo nel carretto.
Nahnat je do příkopu a postřílet?
Le metto in una fossa e gli sparo?
Ten starej zmetek ujel pěknej kus cesty a já sem mu nechtěl nahnat vítr.
Il vecchio ha fatto un sacco di strata e non volevo spaventarlo.
Jsem na nějaký posraný vedlejší silnici a musím nahnat čas.
Siamo su una strada di merda. Devo recuperare.
Takže pokud jsem to správně pochopil, chcete ho ohněm vypudit z potrubí, nahnat ho sem, zabouchnout dveře a polapit ho?
Allora, vediamo se ho capito. Tu vuoi costringerlo a uscire dai tubi, forzarlo qui dentro, chiudere la porta e intrappolarlo?
Měli jsme té mladé dámě nahnat trochu strach.
Dovevamo metterle un po' di paura.
Nechci jí nahnat strach, ale chci si ji vzít domů.
Non voglio spaventarla o altro, ma voglio portarla a casa con me.
Chci vám nahnat dost velkej strach, abych vás dostala do postele.
E proprio cio che voglio fare, cosi non ti muovi dal letto.
Chcete mi nahnat strach?
Cristo Santo!
Chcete nám nahnat strach?
Volete metterci paura?
Myslím, že se nám snaží nahnat strach.
Cercano di intimidirci. - Ci stanno riuscendo.
Jak s ní mám nahnat strach hříšníkům?
Mi dici come posso incutere paura nel cuore dei malvagi con questa cosa?

Možná hledáte...