ossie | Ostia | sosia | soia

ossia italština

a

Význam ossia význam

Co v italštině znamená ossia?

ossia

cioè  cioè

Překlad ossia překlad

Jak z italštiny přeložit ossia?

ossia italština » čeština

a čili totiž popřípadě neboli nebo anebo

Příklady ossia příklady

Jak se v italštině používá ossia?

Citáty z filmových titulků

Ossia, oggi hai una settimana?
Je ti právě týden.
Ma se non voleva vedermi, ossia, se non voleva vederci, a cosa serve il biglietto?
Myslím, jestli jste nás nechtěl vidět, proč jste přinesl svou navštívenku?
Ossia, é un magnifico ufficiale.
Myslím, že se z něj stal dobrý důstojník.
Ossia, sissignore, mio padre con una cinghia.
Totiž ano, pane. Můj otec řemenem.
Questa foto è stata presa 3 minuti prima dell'esplosione ossia alle 6. 12.
Jakou to má rychlost závěrky? - tisícinu sekundy. - To je pěkně rychle, že?
Ossia non parlerai?
Tak nechceš mluvit.
Ossia nessuno ha trovato Teodoro!
Tak, nikdo nenašel Teodora?
Ogni mattina alle sei precise c'era l'aufstehen. ossia, l'appello.
Každé ráno přesně v šest je nástup.
La sig. Na Fuller ha i libri di testo, ossia i quotidiani.
Učebnice a noviny jsou u slečny Fullerové.
Vede, se i fantasmi, ossia puri spiriti, vengono dagli uomini, forse un giorno esisteranno individui. Ia cui levatura spirituale supererà ciò che abbiamo visto fino ad oggi.
Podívejte, pokud duchové, kteří mají čistou duši, vzejdou z mrtvého člověka, osamostatní se a stanou se prakticky taky jistým druhem osobnosti.
Ossia tutta la nostra tecnica militare.
Stručně, celá naše vojenská strategie.
Ossia. non lo so.
Já nevím.
La temperatura rientra nella media per questo periodo dell'anno. Ossia 3 gradi centigradi, 44 gradi Fahrenheit. Non dimenticatevi di coprirvi bene.
Teploty se udržují na dlouhodobém normálu tedy tři stupně Celsia, čtyřicet čtyři stupně Fahrenheita takže se nezapomeňte pořádně obléci.
Ebbe una tale influenza nello sviluppo del mio strumento. Ossia, il mio corpo, in gergo teatrale.
Měl velký vliv na můj nástroj, tedy na mé tělo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il messaggio che giunge finora dalle recenti classifiche non è eccessivamente allarmante per le incumbent, ossia per le società dominanti.
Poselství nejčerstvějších žebříčků pro obhájce titulu zatím příliš znepokojivé není.
Esiste una sola via d'uscita per l'Asia: un significativo incremento dei tassi di interesse reali, ossia al netto del tasso di inflazione.
Asii se nabízí jen jedno východisko: výrazné zvýšení reálných (čili inflačně korigovaných) úrokových sazeb centrálních bank.
L'unica strategia efficace anti-inflazione implica un aggressivo inasprimento monetario, ossia una politica restrittiva per i tassi di interesse.
Jediná účinná protiinflační strategie vyžaduje rázné měnové zpřísnění, které sazby centrální banky přesune do restriktivní zóny.
Il consenso a favore della rielezione di Ki-moon è veramente eclatante perché proviene anche dai cosiddetti P5, i cinque stati membri permanenti del Consiglio di sicurezza dell'Onu, ossia Stati Uniti, Regno Unito, Cina, Francia e Russia.
Konsenzus ve prospěch Panova znovuzvolení je tím pozoruhodnější, že zahrnuje takzvanou skupinu P5, tedy pět stálých členů Rady bezpečnosti OSN - Spojené státy, Velkou Británii, Čínu, Francii a Rusko.
Parlando di QE, Bernanke deve evitare un'altra mina vagante, ossia uno spiacevole collasso dei prezzi azionari.
Při odbourávání QE se Bernanke bude muset vyhnout další nastražené mině, totiž nemilému kolapsu cen aktiv.
Si pensava in ogni caso a un calo minore, ossia a un importo pari a 150 miliardi di dollari l'anno per due anni oppure a 100 miliardi di dollari l'anno per tre anni oppure a 75 miliardi di dollari l'anno per quattro anni.
Očekávali jsme ale mírný pokles: snížení stavebních výdajů o 150 miliard dolarů ročně pod úroveň trendu po dobu dvou let, o 100 miliard dolarů ročně po dobu tří let nebo o 75 miliard dolarů ročně po dobu čtyř let.
Ma il calo dell'inflazione di fondo (che non comprende le componenti più variabili, ossia l'energia e gli alimentari) indica anche una debole dinamica della domanda aggregata.
Klesající jádrová inflace (nezapočítává kolísavé ceny energií a potravin) poukazuje ale také na slabou agregátní poptávku.
L'efficacia degli interventi nel mercato del debito sovrano, ossia la loro capacità di far scendere ancora i costi di indebitamento per famiglie e imprese, dipenderà anche dallo stato del settore bancario.
Efektivita intervencí na trzích se suverénními dluhopisy - tedy jejich schopnost dále snížit výpůjční náklady domácností a firem - bude také záviset na stavu bankovního sektoru.
Per quanto riguarda l'uso delle risorse, la sfida risiede principalmente nel nesso delle risorse globali, ossia nell'interazione tra le varie risorse richieste per produrre combustibile ed energia, input industriali e generi alimentari.
Co se týče využívání přírodních zdrojů, potíže tkví především v globální souvislosti zdrojů - tedy v interakci mezi různými zdroji nezbytnými k produkci surovin pro výrobu paliv a energie, průmyslových vstupů a potravin.
Sì, il trucco escogitato dalla Bce per calmare i mercati, ossia trasferire il rischio di default dagli investitori scaltri ai contribuenti fiduciosi, ha funzionato.
Ano, kejkle ECB v podobě přesunutí rizika bankrotu od chytrých investorů k důvěřivým daňovým poplatníkům v zájmu uklidnění trhů zabraly.
Un rischio importante di agevolazione commerciale è la diversione degli scambi - ossia, una riduzione dei dazi doganali tra due Paesi che fa evitare ai consumatori i prodotti meno costosi derivanti da Paesi terzi.
Jedním z hlavních rizik usnadnění obchodu je jeho odklon - to znamená, že snížení cel mezi dvěma zeměmi vede spotřebitele k tomu, aby se vyhýbali produktům ze třetích zemí, které jsou levnější, ale zatížené vyšším clem.
Accetta semplicemente quanto afferma Munk, ossia che il Millennium Villages Project - un progetto di sviluppo tuttora in corso in oltre 20 Paesi africani - avrebbe fallito.
Jednoduše přejímá tvrzení Munkové, že Projekt vesnic tisíciletí (MVP) - rozvojový projekt, jenž probíhá ve více než 20 afrických zemích - neuspěl.
Ha trascorso in media circa sei giorni l'anno - ossia 36 giorni in sei anni - a visitare i villaggi, e solitamente per 2-3 giorni di seguito.
Trávila v nich v průměru asi šest dní v roce - zhruba 36 dní za dobu šesti let - a obvykle vesnice navštěvovala na 2-3 dny.
Ossia il governo sta chiaramente facendo delle cose che non dovrebbe fare, e non sta facendo quelle che dovrebbe fare.
Anebo abychom se vyjádřili jinak, vláda sice zjevně dělá některé věci, které by neměla, ale zároveň nedělá jiné věci, které by dělat měla.

Možná hledáte...