přetrvávající čeština

Příklady přetrvávající italsky v příkladech

Jak přeložit přetrvávající do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to stejné s posunem v mém vizoru. Přetrvávající vjemy.
Ciò spiegherebbe lo spostamento nel mio visore.
Viděli jsme, že se ozvěny, nebo přetrvávající vjemy z minulých smyček projevují jako distorze v dekyonovém poli.
Le voci e le visioni degli anelli precedenti appaiono sotto forma di alterazioni nel campo dekyon.
Jako přetrvávající vjemy.
False immagini offuscate.
Senátor McComb, náš přetrvávající předseda komise. souhlasil s přestávkou v jeho prezidentské kampani, aby nás doprovodil. Senátore. Dobrá.
Il senatore McComb, presidente del nostro organismo...candidato alle presidenziali, ha voluto accompagnarci.
Alixus měla pocit, že je to přetrvávající vzpomínka na to, čím jste byli.
Alixus pensava che quella roba vi avrebbe ricordato il vostro passato.
Přetrvávající usedlina zesnulého.
Persistente residuo del defunto.
U žádného jiného z devíti vězňů se neobjevily přetrvávající nebo opačné účinky léku.
Beh, nessuno degli altri nove detenuti mostra effetti collaterali o di lunga durata dopo aver assunto il farmaco.
Přetrvávající klasika!
Un classico!
Kdo, mi může uvést jednu obrovskou, stále přetrvávající sílu na světe?
Chi riesce a dirmi qual è la forza più potente del mondo?
Přijali přetrvávající víru, že umění a psaní jsou jen formou zábavy.
Accettarono la credenza predominante che l'arte, che la scrittura siano semplicemente delle forme di intrattenimento.
A také něco o nařízení letectva 35-62 kde se říká, že člověk může být shledán bezpečnostním rizikem pokud má blízké a přetrvávající styky s komunisty nebo lidmi u nichž je podezření, že sympatizují s komunisty..
Si citava anche il regolamento 35-62 dell'Aeronautica. Esso stabilisce che un uomo può essere considerato un rischio per la sicurezza se ha relazioni continue con dei comunisti o con individui ritenuti simpatizzanti comunisti.
Díky prodlevám v diagnóze. pacient prodělává přetrvávající bolesti.
A causa del ritardo nell'arrivare a una diagnosi, il paziente continua a manifestare dolore cronico.
Jak vláda zdůvodní svou přetrvávající podporu prezidenta Usmana?
Il governo come giustifica il suo costante sostegno al presidente Usman?
Přetrvávající radiace znamenala, že všichni, kteří zemřeli, se stali nemrtvými.
C'erano ancora radiazioni che trasformavano tutti quelli che morivano in zombie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vehementní odpor Evropské centrální banky proti tomu, co je nepostradatelné pro všechny kapitalistické ekonomiky, totiž proti restrukturalizaci dluhu zkrachovalých či insolventních subjektů, dokládá přetrvávající křehkost západní bankovní soustavy.
La veemente opposizione della Banca Centrale Europea a quanto è essenziale per tutte le economie capitaliste -la ristrutturazione del debito di enti in fallimento o insolventi- è la prova della continua fragilità del sistema bancario occidentale.
Vzhledem k přetrvávající politické a sociální křehkosti, slabé ekonomice a silně omezeným financím není pokračující pokrok na Haiti ani zdaleka jistý.
Vista la fragilità politica e sociale che ancora permane, l'economia debole e le difficoltà finanziarie, il progresso di Haiti rimane incerto.
A ani sebevětší přetrvávající víra ve stabilitu na tom nic nezmění.
La fede nella stabilità, per quanto incrollabile, non potrà cambiare questa realtà.
A třebaže se to například při rezervaci hotelového pokoje stále běžněji dělá, pokud se rozhodujeme například mezi bary na rušné ulici, platí to již mnohem méně (přetrvávající nezdvořilost pařížských číšníků je toho dokladem).
Mentre è sempre più frequente farlo prima di prenotare una camera, lo è molto meno quando si tratta di scegliere tra vari bar di una via molto frequentata (e la perenne scortesia dei camerieri parigini ne è la dimostrazione).
Přetrvávající omezený přístup migrantů k veřejným službám může znemožnit rozsáhlejší vzestup spotřeby coby podílu HDP.
La mancanza di accesso ai servizi pubblici per i migranti potrebbe impedire un aumento consistente dei consumi in rapporto al Pil.
Já samozřejmě věřím, že se přetrvávající suverénní dluhovou krizi eurozóny podaří překonat a že se z krize zrodí integrovanější a efektivnější Evropa.
Naturalmente sono fiducioso che si supererà la crisi del debito dei titoli sovrani in corso nella zona euro, e che ne emergerà un'Europa più integrata ed efficace.
Rizikové prémie, které musí platit země ve finanční tísni, zůstávají vysoké a signalizují přetrvávající riziko.
I premi dei rischi, che devono pagare i paesi in difficoltà finanziaria, restano alti e segnalano un rischio permanente.
Později se zase někteří investoři obávali, že vlády popustí uzdu inflaci, aby zmírnily zátěž prudce rostoucího veřejného dluhu a řešili přetrvávající nezaměstnanost.
In seguito, alcuni investitori hanno paventato che i governi potessero scatenare l'inflazione per alleggerire l'onere del debito pubblico alle stelle e affrontare il problema di una persistente disoccupazione.
Dluhové úrovně a přetrvávající deficity prohlubují potřebu extrémní opatrnosti, avšak za předpokladu společné vůle k činům by v rámci evropských pravidel existoval manévrovací prostor.
I livelli di debito e i deficit rimanenti confermano la necessità di un'estrema cautela, ma, qualora ci fosse una volontà comune di azione, ci sarebbe uno spazio di manovra all'interno delle normative europee.
Například investice do efektivní výroby a skladování energie zdržuje přetrvávající nejistota ohledně budoucího směřování klimatické politiky.
Ad esempio, gli investimenti in forme efficienti di produzione e conservazione di energia sono frenati dall'incertezza pervasiva sull'evoluzione futura delle politiche climatiche.
Na poptávkové straně podle tohoto názoru stále zatěžuje domácí poptávku přetrvávající kocovina ze soukromé zadluženosti před krizí a z veřejné zadluženosti vyvolané krizí.
Dal lato della domanda, secondo questa visione, i postumi della sbornia da eccessivo indebitamento sia privato - risalente al periodo prima della crisi - che pubblico - generato dalla crisi - pesano ancora sulla domanda interna.
Jako další krok zpráva navrhuje pilotní program a konzultace s půjčovateli, věřiteli a financovateli, které vyřeší přetrvávající otázky o jejich aplikaci.
Come passo successivo il rapporto propone un programma pilota ed una serie di consultazioni con i mutuatari, i mutuanti e i finanziatori per risolvere i quesiti persistenti legati all'applicazione.
Vprostřed přetrvávající chudoby, narůstající nerovnosti a mdlého růstu v mnoha rozvojových zemích však úspěšnost politik a programů bojujících proti chudobě vzbuzuje pochybnosti.
Ma con tutta la povertà perdurante, la crescente disuguaglianza e la crescita debole di numerosi Paesi in via di sviluppo, il successo delle passate politiche e dei programmi anti-povertà appare dubbio.
Stejně tak dlouhodobě přetrvávající nebo rostoucí nezaměstnanost podkopává mír, neboť podněcuje šíření zločineckých sítí, gangů a vzbouřeneckých skupin.
In modo analogo, una disoccupazione dilagante o in crescita compromette la pace incoraggiando la proliferazione di reti criminali, gang e gruppi ribelli.

Možná hledáte...