přetrvávající čeština

Překlad přetrvávající anglicky

Jak se anglicky řekne přetrvávající?

přetrvávající čeština » angličtina

persisting long-standing longstanding
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přetrvávající anglicky v příkladech

Jak přeložit přetrvávající do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Staletí přetrvávající útlak je může zastavit.
A hundred years of inbred terror may hold them back.
Žádné přetrvávající příznaky?
No symptoms remaining?
Jakékoliv přetrvávající pochyby, které bych mohl mít, skončily v koši.
Any doubts I may have had have been properly placed in the wastebasket.
Přetrvávající vjemy.
After-images in time.
Viděli jsme, že se ozvěny, nebo přetrvávající vjemy z minulých smyček projevují jako distorze v dekyonovém poli.
We have seen that echoes or after-images from previous loops appear as distortions in the dekyon field.
Jako přetrvávající vjemy.
Like blurry after-images.
Přetrvávající delirium. a puls občas stoupne ke 110.
Persistent delirium. and the pulse sometimes rises to 110.
Senátor McComb, náš přetrvávající předseda komise. souhlasil s přestávkou v jeho prezidentské kampani, aby nás doprovodil.
Senator McComb, our long-standing committee chairman. agreed to take time out from his presidential campaign to accompany us.
Alixus měla pocit, že je to přetrvávající vzpomínka na to, čím jste byli.
Alixus felt its presence was a reminder of who you used to be.
V přetrvávající Nixonově válce proti drogám náhradní president Gerald Ford nařídil americkým vojskům, aby postříkali mexická pole s marihuanou jedem zvaným PARAQUAT.
Continuing Nixon's war on drugs, fill-in president Gerald Ford ordered, US forces to spray Mexican marijuana fields, with the military defoliant Paraquat.
Věřím, že video vyvrátilo všechny vaše přetrvávající pochybnosti, pane Egansi.
I trust the film puts to rest every lingering doubt, Mr. Egans.
Během přetrvávající křižácké výpravy jak snížit státní výdaje jsem inicioval strategii, na základě které se určité veřejné služby přesunou do pravomocí externích dodavatelů.
In an ongoing crusade to curb state spending. I have initiated a policy to put some government services. in the hands of outside contractors.
On neví, co já dělám měním přetrvávající vzpomínky ve špatné sny.
He's not aware of what I do chalking up any lingering memories to bad dreams.
To popírám, já jen vyjadřuju velikou strarost o tenhle přetrvávající problém našeho života.
I resent that. I am expressing a valid concern about this continuing issue in our lives.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vehementní odpor Evropské centrální banky proti tomu, co je nepostradatelné pro všechny kapitalistické ekonomiky, totiž proti restrukturalizaci dluhu zkrachovalých či insolventních subjektů, dokládá přetrvávající křehkost západní bankovní soustavy.
The European Central Bank's vehement opposition to what is essential to all capitalist economies - the restructuring of failed or insolvent entities' debt - is evidence of the continuing fragility of the Western banking system.
Ve francouzském, anglickém i portugalském týmu zazářili právě mladí hráči - navzdory přetrvávající přítomnosti Zidaneho, Beckhama a Figa.
On the French, English, and Portuguese teams, too, it is the young players that have shone - despite the continuing presence of Zidane, Beckham, and Figo.
Většinu Američanů koneckonců znepokojuje loudavý růst americké ekonomiky a přetrvávající vysoká nezaměstnanost.
Most Americans are, after all, preoccupied with the US economy's sluggish growth and persistent high unemployment.
Samozřejmě, Araby stále netěší přetrvávající příklon Spojených států k Izraeli.
Of course, Arabs are still unhappy with the United States' continued bias towards Israel.
Samozřejmě se objevily i případy zneužívání, jako například přidělování veřejných úvěrů spíše bohatším farmářům než těm potřebným nebo přetrvávající dotace vstupů i poté, co se farmáři stali kredibilními.
Of course, there were abuses, such as the allocation of public credits to richer farmers rather than to needy ones, or the prolonged subsidization of inputs even after farmers became creditworthy.
Extravagantní podívaná však po sobě zanechala i přetrvávající pochybnosti.
But the extravaganza also left lingering doubts.
Jedinou jistotou bude přetrvávající vysoká volatilita. Jinak se nacházíme na nezvyklé křižovatce, kdy jsou krátkodobé a dlouhodobé trendy velmi protichůdné.
While the only safe bet is continuing high volatility, we are at an unusual juncture where the short- and long-term trends appear to be very different.
Přetrvávající slabost japonské ekonomiky nakonec zasáhne i její měnu.
Continuing weakness in the Japanese economy will eventually hit the yen.
Může však poskytnout politický rámec a podporu při budování institucí, což zlepší nedostatky, kvůli nimž jsou tyto země vůči krizi tak zranitelné: nedokonalé tržní ekonomiky, slabé státní instituce a přetrvávající korupce.
But it can provide a political framework and institution-building support to improve the deficiencies that made these countries so vulnerable to the crisis: imperfect market economies, weak state institutions, and continued corruption.
Blížící se volby proto budou znamenat začátek, nikoliv konec období nejistoty v britské politice, ekonomii a financích. A ani sebevětší přetrvávající víra ve stabilitu na tom nic nezmění.
The upcoming election will therefore mark the beginning, not the end, of a period of uncertainty for British politics, economics, and finance.
To naznačuje, že zacelení přetrvávající digitální propasti mezi rozvinutými a rozvojovými regiony světa by mohlo výrazně pozvednout rozvoj.
This implies that closing the persistent digital divide between the world's developed and developing regions could give a big boost to development.
Také přetrvávající demografické problémy Ruska ztíží snahu ozbrojených sil stát se plně profesionální armádou, která nebude závislá na špatně motivovaných vojácích základní služby.
Russia's continuing demographic problems will also make it difficult for the armed forces to become a fully professional military, one that does not depend on poorly motivated conscripts.
Dále je tu přetrvávající střet zájmů mezi Berlusconim-premiérem a Berlusconim-magnátem, jenž vlastní veřejné licence, díky nimž je polomonopolistou v oblasti médií a televizní reklamy.
Then there is the ongoing conflict of interests between Berlusconi-the-Premier and Berlusconi-the-magnate, who holds public licenses that make him a semi-monopolist in media and TV advertising.
Přetrvávající omezený přístup migrantů k veřejným službám může znemožnit rozsáhlejší vzestup spotřeby coby podílu HDP.
Migrants' continued lack of access to public services might prevent a large rise in consumption as a share of GDP.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...