přetrvávající čeština

Překlad přetrvávající francouzsky

Jak se francouzsky řekne přetrvávající?

přetrvávající čeština » francouzština

persistant

Příklady přetrvávající francouzsky v příkladech

Jak přeložit přetrvávající do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Žádné přetrvávající příznaky?
II n'en reste rien?
Jakékoliv přetrvávající pochyby, které bych mohl mít, skončily v koši.
C'est vous qui aviez raison.
Přetrvávající vjemy.
Des images rémanentes.
Viděli jsme, že se ozvěny, nebo přetrvávající vjemy z minulých smyček projevují jako distorze v dekyonovém poli.
Nous avons vu que les échos des boucles précédentes ressemblent à des distorsions dans le champ dekyon.
Jako přetrvávající vjemy.
Comme des images rémanentes floues.
Přetrvávající delirium. a puls občas stoupne ke 110.
Un délire constant et le pouls s'élève parfois à 1 10.
Alixus měla pocit, že je to přetrvávající vzpomínka na to, čím jste byli.
Alixus pensait que cela vous rappelait qui vous étiez.
Přetrvávající usedlina zesnulého. Je to problém touhle dobou.
Dégâts causés par l'esprit.
Přetrvávající usedlina zesnulého.
Dégâts causés par les esprits.
V přetrvávající Nixonově válce proti drogám náhradní president Gerald Ford nařídil americkým vojskům, aby postříkali mexická pole s marihuanou jedem zvaným PARAQUAT.
Reprenant la guerre de Nixon, le président intérimaire Gerald Ford ordonne à l'armée d'asperger les champs de cannabis mexicains avec un défoliant militaire : Le paraquat.
Věřím, že video vyvrátilo všechny vaše přetrvávající pochybnosti, pane Egansi.
Je suis sur que ce film fera disparaitre vos derniers doutes, M. Egans.
Během přetrvávající křižácké výpravy jak snížit státní výdaje jsem inicioval strategii, na základě které se určité veřejné služby přesunou do pravomocí externích dodavatelů.
Continuant mon effort de réduction des frais de l'État, j'ai pris l'initiative de confier certains services du gouvernement à des entreprises extérieures.
On neví, co já dělám měním přetrvávající vzpomínky ve špatné sny.
Il n'est pas au courant de ce que je faisais convertissant chaque souvenir en mauvais rêve.
To popírám, já jen vyjadřuju velikou strarost o tenhle přetrvávající problém našeho života.
Je n'aime pas ça du tout. Je me fais du souci au sujet de ce problème qui se répète dans nos vies.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve francouzském, anglickém i portugalském týmu zazářili právě mladí hráči - navzdory přetrvávající přítomnosti Zidaneho, Beckhama a Figa.
Dans les équipes de France, d'Angleterre et du Portugal, de jeunes joueurs se sont fait remarquer, malgré la présence de Zidane, Beckham et Figo.
Většinu Američanů koneckonců znepokojuje loudavý růst americké ekonomiky a přetrvávající vysoká nezaměstnanost.
La plupart des Américains n'en sont pas moins préoccupés par la croissance apathique de l'économie américaine et par la persistance d'un chômage élevé.
Všechny zahájené ekonomické projekty se rozpadly ve světle přetrvávající okupace.
Toutes les entreprises économiques se sont effondrées face à la persistance de l'occupation.
Samozřejmě se objevily i případy zneužívání, jako například přidělování veřejných úvěrů spíše bohatším farmářům než těm potřebným nebo přetrvávající dotace vstupů i poté, co se farmáři stali kredibilními.
Naturellement, il y avait des abus, comme l'allocation de crédits publics à des agriculteurs plus aisés plutôt qu'à ceux dans le besoin, ou la prolongation des subventions pour les intrants longtemps après que les fermiers étaient devenus solvables.
Jedinou jistotou bude přetrvávající vysoká volatilita. Jinak se nacházíme na nezvyklé křižovatce, kdy jsou krátkodobé a dlouhodobé trendy velmi protichůdné.
Si l'on ne risque pas de se tromper en pariant sur la persistance d'une forte volatilité, on se trouve néanmoins de façon atypique à la jonction de tendances court-terme et long-terme très différentes les unes des autres.
Přetrvávající slabost japonské ekonomiky nakonec zasáhne i její měnu.
La faiblesse continue de l'économie japonaise finira par avoir raison du yen.
Cítit je rovněž přetrvávající odpor proti kolonizaci.
Des ressentiments persistants à l'encontre de la colonisation peuvent aussi être exploités.
Vzhledem k přetrvávající politické a sociální křehkosti, slabé ekonomice a silně omezeným financím není pokračující pokrok na Haiti ani zdaleka jistý.
Compte tenu de la fragilité politique et sociale persistante, d'une économie faible et de finances fortement limitées, les prochains progrès d'Haïti sont loin d'être garantis.
Tyto prostředky by přinejlepším zlepšily - nikoliv odstranily - přetrvávající globální rozdíly v přístupu ke vzdělání a jeho kvalitě.
Ces fonds serviront au mieux à améliorer -et non pas éliminer-les disparités internationales en matière d'accès à l'éducation et de qualité.
Blížící se volby proto budou znamenat začátek, nikoliv konec období nejistoty v britské politice, ekonomii a financích. A ani sebevětší přetrvávající víra ve stabilitu na tom nic nezmění.
Les prochaines élections vont donc marquer le début (plutôt que la fin) d'une période d'incertitude pour la politique britannique, pour l'économie et la finance.
To naznačuje, že zacelení přetrvávající digitální propasti mezi rozvinutými a rozvojovými regiony světa by mohlo výrazně pozvednout rozvoj.
Combler le fossé numérique persistant entre les régions développées et en développement du monde pourrait donc fortement stimuler le développement.
Také přetrvávající demografické problémy Ruska ztíží snahu ozbrojených sil stát se plně profesionální armádou, která nebude závislá na špatně motivovaných vojácích základní služby.
Les problèmes démographiques persistants de la Russie vont aussi rendre ardue la tâche de professionnalisation de l'armée, afin que celle-ci ne dépende pas d'appelés moyennement motivés.
Přetrvávající omezený přístup migrantů k veřejným službám může znemožnit rozsáhlejší vzestup spotřeby coby podílu HDP.
Les difficultés d'accès aux services publics pour ces migrants pourraient freiner lourdement la consommation en part de PIB.
To se v podstatě rovnalo přiznání, že přetrvávající absence demokracie v mnoha koutech světa je ostudou.
Cette création équivaut à reconnaître le caractère honteux de l'absence continue de démocratie dans de nombreuses régions du monde.

Možná hledáte...