přiživit čeština

Příklady přiživit italsky v příkladech

Jak přeložit přiživit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Každej, každej by se na mně chtěl přiživit.
Tutti vogliono approfittarsi di me!
Vždycky se najde někdo kdo se chce přiživit na obchodu.
Qualcuno cerca sempre di approfittarsene prima che tu smetta.
A teď, když jsem tak blízko toho, abych je našla, Nepřijmu nabídku rozmazleného fracka, který se chce přiživit na proslulosti svého otce.
E adesso che sono vicina a trovarle, posso provare che la sua ricerca non è stata vana non accetterò l'aiuto di una mocciosa viziata che sta cercando di vivere sulla reputazione di suo padre.
Tak jako se snažíte přiživit na proslulosti toho svého?!
Proprio come tu stai cercando di vivere in pieno la reputazione di tuo padre?
Všichni odtud se na mě snaží přiživit.
Voglio dire è tutto qui ciò che chiunque qua attorno fa è nutrirsi di me.
Každej se chce přiživit.
Tutti a caccia di gloria ora.
Chceš psát jen o tom, přiživit se na mně.
Vuoi solo scriverci, sfruttarmi.
To si piš, každá jednotka ve městě se na tom bude chtít přiživit.
Diavolo se lo sara', ogni unita' di questa citta' ne vorra' un pezzo.
A já se na tom chtěla přiživit.
Volevo incassare soldi finche' potevo.
A teď se chcete přiživit na vzpomínce vašeho vlastního syna?
E ora vuoi approfittare del ricordo del tuo stesso figlio?
Já vím, že by se toho mohl třeba chytit nějaký aktivní pisálek, co se chce na Morretiho smrti trochu přiživit ale to může způsobit, že tu za chvíli budeme mít kupu feťáků s popáleninami od cigaret po celých těch jejich zasraných tělech.
So che tu hai spifferato il caso Moretti alla stampa, per mantenere viva l'attenzione su questo casino, ma a causa di questo potremmo avere una serie di drogati con bruciature di sigaretta su tutto il corpo.
Zaslouží si mnohem víc než nějakýho línýho pobudu, který se chce jen přiživit na jejím štěstí.
Beh, si meritava molto di piu' di un pigro vagabondo che voleva un giro gratis sulla giostra del lotto.
Jen pomysli na všechny ty ztroskotance, co se na nás snaží přiživit!
Pensa a tutti quei perdenti che cercano di scroccare da noi!
Delaney to zjistil a chtěl se přiživit, tak ukradl 30 kilo heroinu z děravého skladiště a prodal je Gatehouseovi a když je celníci dostali, vrátili vám je zpátky.
Delaney l'aveva scoperto e voleva entrarci, cosi' ha rubato 30 chili di eroina da un magazzino e li ha venduti a Gatehouse. Quando la dogana li ha trovati, li hanno riportati a te.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Krizi důvěry může ještě snadno přiživit sociální napětí bublající pod povrchem.
Le tensioni sociali che covano sotto la superficie potrebbero gettare benzina sul fuoco della crisi di fiducia.

Možná hledáte...