protivit čeština

Příklady protivit italsky v příkladech

Jak přeložit protivit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud se chceš protivit mým rozkazům, v pořádku.
Se vuoi disubbidire ai miei ordini, va bene.
Někdy mají lidé povahy, na které platí jedině faleš. Kterým se není nikdy radno protivit. A kteří se vzepřou jakmile jim někdo poví pravdu.
Ci sono teste che bisogna prendere da un altro lato, temperamenti nemici di ogni opposizione, nature refrattarie di fronte alla verità.
A na manželovi není radno hledat mouchy. Zvlášť když si vás chce vzít bez věna. Tomu se nesmí dcera protivit.
Non deve badare a com'è fatto un marito, e quando c'è di mezzo un motivo come il senza dote dev'essere pronta a prendere tutto quello che le viene dato.
Teď se mi, slečno, zkuste protivit. -Tak!
E adesso, provate un po' ad opporvi alle mie rimostranze.
Jestli se budete protivit příkazu Vysoké rady, tak se naše spojenectví s Federací obrátí v prach!
Se tu rifiuti di obbedire a un ordine dell'Alto Consiglio, l'alleanza con la Federazione andrà in frantumi!
Není moudré protivit se Tal Shiaru, komandére.
Non è saggio sfidare il Tal Shiar, comandante.
Tak, chceš se protivit přání samotného velkého Naguse?
Vuoi sfidare la volontà del Grande Nagus in persona?
Máte své rozkazy a co se týká mne, ani by mě nenapadlo protivit se přání Centrálního velení.
Dopo tutto lei ha ordini da seguire, e quanto a me, non mi sognerei neppure di oppormi al volere del Comando Centrale.
No, nechtěli bychom se protivit kancléři.
Non disubbidirei mai al cancelliere.
Bože, ti hlupáci se ti chtějí protivit!
Dio mio! Questi idioti vogliono di nuovo sfidarti.
Pojď sem. Ty se chceš protivit představiteli zákona?
Disobbedisci a un tutore della legge?
Vůli boží se nesmíme protivit.
Non possiamo opporci al volere di Dio.
Budeš-li se mi protivit, neuvidíš ode mě ani penci!
Se mi sfidi non avrai nulla.
Budeš-li se mi protivit, neuvidíš ode mě ani penci!
Se mi sfidi.non avrai nulla.

Možná hledáte...