proficuo italština

prospěšný, výhodný

Význam proficuo význam

Co v italštině znamená proficuo?

proficuo

(economia) (commercio) (finanza) in grado di generare un guadagno notevole  un investimento molto proficuo (senso figurato) che viene raggiunto o è avuto in modo utile e "in pienezza", talvolta continuamente  "Uno studio proficuo il tuo, eh" (familiare) con grande successo, con ottimi risultati; soddisfacente in modo positivo (raro) buono ed abbondante al punto tale da rendere parecchio anche nelle entrate  raccolto proficuo

Překlad proficuo překlad

Jak z italštiny přeložit proficuo?

Příklady proficuo příklady

Jak se v italštině používá proficuo?

Citáty z filmových titulků

E anche proficuo, spero.
A také výnosný, jak doufám.
Il nostro proficuo futuro, a parte l'energia, si trova anche in carestia.
Naše budoucnost není jen energie, je to taky hladomor.
Diciamo che ora c'e', come dire, un proficuo rapporto di lavoro.
Řekněme, že máme, hm srdečný pracovní vztah.
Passeremo insieme molto tempo proficuo.
Nebudeme spolu marnit čas. Sbohem!
Le nostre due nazioni hanno cominciato ciò che speriamo sia un lungo e proficuo dialogo.
Doufejme, že naše národy zahájily dlouhý a plodný dialog.
È proficuo!
A výnosné!
Ha sprecato tempo prezioso che avrebbe potuto essere impiegato in modo proficuo.
Sobecky promrhal vzácný čas, který by mohl být využit produktivněji.
Ma un giro di poliziotti corrotti che gestivano un racket proficuo. Accompagnavano trafficanti di droga per la città.
Byla to skupina podplacených poldů, kteří jeli ve výnosným kšeftu a vozili pašeráky po celým městě.
Signore, concedici la saggezza di usare il tempo in modo proficuo.
Pane, dopřej nám moudrost a milost, ať užijeme dobře času, který je nám na zemi vyměřen.
E' stato un anno proficuo.
Měl jsem dobrej rok.
Era più proficuo dei tassi Che potevano ottenere Legalmente e illegalmente.
Toto bylo velmi výnosné, víc než jiné, legálně anebo nelegálně vklady.
Nonna, credo che sia ora di investire in qualcosa di piu'.proficuo.
Babi, neměla bys investovat do něčeho méně nejistého?
Te l'ho detto, sarà molto proficuo.
Říkal jsem ti to.
C'e' un modo piu' proficuo per affrontare il problema.
Můžeme se na to podívat víc produktivně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ad esempio, i titolari di negozi speciali spesso scoprono che avere un business online sia nettamente più proficuo che in un classico negozio, perché il retail online espande il mercato per le conoscenze contenute nel prodotto che vendono.
Například majitelé specializovaných prodejen často zjišťují, že obchodovat přes internet je neskonale ziskovější než provozovat kamennou prodejnu, protože internetový maloobchodní prodej rozšiřuje trh pro znalosti obsažené v jimi prodávaných výrobcích.
Ltro consente invece alle banche italiane e spagnole di intraprendere un arbitraggio molto proficuo e praticamente privo di rischi, ma mantiene i titoli di Stato sull'orlo del precipizio - sebbene gli ultimi giorni abbiano portato un certo sollievo.
Naproti tomu LTRO umožňuje italským a španělským bankám, aby se zapojily do velice ziskové a prakticky bezrizikové arbitráže, avšak státní dluhopisy nechává vrávorat nad okrajem propasti - přestože posledních několik dní přineslo určitou úlevu.
Google, ad esempio, continua a fornire servizi di ricerca e di altro genere online gratuitamente, utilizzando le intenzioni di ricerca espresse e altri dati comportamentali per fare pubblicità mirata; un modello che si è rivelato altamente proficuo.
Například Google dál poskytuje vyhledávací a další internetové služby zdarma a zaznamenané požadavky na hledání a další údaje o chování spotřebitelů pak využívá k prodeji cílené reklamy - kterýžto model se ukázal jako vysoce ziskový.

Možná hledáte...