proseguire italština

pokračovat

Význam proseguire význam

Co v italštině znamená proseguire?

proseguire

(senso figurato) proiettarsi in un futuro con certezze e/o incognite  proseguire il cammino

Překlad proseguire překlad

Jak z italštiny přeložit proseguire?

proseguire italština » čeština

pokračovat postupovat postoupit dělat pokroky dále dělat

Příklady proseguire příklady

Jak se v italštině používá proseguire?

Citáty z filmových titulků

Dante è ansioso di riposare ma è spronato da Virgilio a proseguire, il quale gli dice che in caso di necessità avranno un aiuto divino.
Dante cítí nutkání si odpočinout, je ale Virgilem nucen pokračovat dále. Virgil mu řekne, že v nesnázích se mohou spolehnout na Boží pomoc.
Vuole proseguire per il passo del Borgo.
Podívejte, on chce jet dnes večer do průsmyku Borgo.
Il cuore sanguina e non si trova la forza per proseguire.
Člověka to vezme za srdce a nezbaví se toho.
La cosa più intelligente da fare è proseguire per questa direzione.
Nejrozumnější bude prosadit stavbu přehrady, jak jsme plánovali.
Sarà meglio proseguire.
Hodně se změnilo.
Insisto che dobbiamo proseguire per Lordsburg.
To znamená, že jste o tom včera v noci přemýšlela? Jo, už se mě na nic neptejte.
Dobbiamo sbrigarci e proseguire.
Musíme si pospíšit a postupovat dál.
Miss Shelley, faremmo bene a proseguire dentro.
Slečno Shelleyová, měli bychom pokračovat v práci.
Charlie, lascia proseguire i signori, visto che ormai sono qui.
Charlie, ať se ti mladí pánové dají do práce, když už jsou tady.
Non avevo soldi a sufficienza per proseguire.
Neměla jsem dost peněz, abych letěla dál.
Non sono riuscita a proseguire.
Už jsem nemohla dál.
Dobbiamo riuscire a proseguire più possibile prima del tramonto.
Chci se ještě před západem slunce dostat dál.
Perché non volete proseguire, signor Allnutt?
Proč nechcete pokračovat, pane Allnute?
E cosa dovremmo fare per poter proseguire?
Proč, drahý? Co máme provést, než pojedeme dál?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Questo modello dovrebbe proseguire per circa dieci anni per portare la zona euro in equilibrio.
Tento model by musel trvat přibližně deset let, než by se v eurozóně obnovila rovnováha.
Senza dubbio l'abilità della Turchia di proseguire su una rapida traiettoria di crescita resta incerta.
Schopnost Turecka vytrvat na trajektorii svižného růstu zůstává nepochybně nejistá.
Anche la nozione secondo cui l'istruzione sarebbe un investimento e una ragione essenziale per proseguire gli studi post-secondari sarebbe quella di aumentare le prospettive di guadagno futuro non è stata particolarmente apprezzata da alcuni.
Stejně odpudivá byla pro leckoho představa, že vzdělání je investice - a že důležitým důvodem, proč například usilovat o terciární vzdělání, je možné zvýšení budoucích příjmů.
I Paesi che hanno ratificato la Convenzione sono tenuti a impegnarsi in prima linea per la sua attuazione e a proseguire gli sforzi per proteggere e utilizzare in modo sostenibile le acque transfrontaliere.
Od zemí, které úmluvu OSN o vodních tocích ratifikovaly, se očekává, že se zapojí do jejího uskutečňování a že půjdou dál ve snaze chránit a udržitelně využívat své přeshraniční vody.
Per evitare il disastro, il Paese ha soltanto due opzioni: indurre, in qualche modo, un cambiamento nella politica tedesca, o proseguire da solo.
Aby předešla katastrofě, má Francie jen dvě možnosti: vynutit si nějak změnu německé politiky, nebo jít po svých.

Možná hledáte...