recupero italština

záchrana, zotavení, vysvobození

Význam recupero význam

Co v italštině znamená recupero?

recupero

atto del recuperare persone in pericolo o disperse oppure cose perdute o rubate (chimica) (chimica analitica) parametro che indica la quantità di analita determinata da un metodo di analisi rispetto alla quantità totale

Překlad recupero překlad

Jak z italštiny přeložit recupero?

recupero italština » čeština

záchrana zotavení vysvobození vykoupení rekuperace doručení

Příklady recupero příklady

Jak se v italštině používá recupero?

Citáty z filmových titulků

Magnifico! Recupero la mia borsa e proseguo il viaggio con il volo di linea.
Vezmu si zavazadla a zbytek cesty poletím letadlem do Ria.
Almeno recupero la mia panchina.
Aspoň mám zpátky lavičku.
Ok, ti aspetto e ti recupero dopo.
Tak jo, vysadím tě a později tě vyzvednu.
La signora Smiley non è una donna molto forte, ma ha grandi capacità di recupero.
Má paní je křehká, ale rychle se zotavuje.
Vi parla Bob Bumpas e vi porta gli ultimi aggiornamenti. sull'operazione di recupero di Leo Minosa.
Mluví Bob Bumpas a přináší vám další informace o záchrané operaci Lea Minosy přímo z místa dění.
Poi, quando arrivai a Stanford e vinsi la partita contro la UCLA grazie ad un homerun nel nono inning i giornali osannarono le tue gesta nel recupero di quel sottomarino.
Když jsem na Stanfordu porazil UCLA home runem v 9. smene, noviny psaly jen o tom, jak jsi hrdinne vyzvedával potopenou ponorku.
Lo recupero io.
Najdu ho a přivedu.
Molto bene. Pagamento soggetto al recupero dell'oro.
Tak dobře, vyplatíme odměnu, když se zmocníte zlata.
Non appena recupero il mio cavallo.
Jen co si vyzvednu koně.
SETTORE GENERATORE D'ARIA E RECUPERO D'ACQUA Dove può essere?
Gino?
Come la recupero?
Jak ho mám dostat?
Tienili impegnati fino a che io recupero quei due, vai!
Zkuste je zaměstnat tak dlouho, abych sem mohl dostat ty dva. Běžte! Rychle!
Questo è il premio che da la banca per il recupero del denaro.
To je odměna, kterou vypsala banka na vrácení peněz.
Oh, eh. lei. ebbe uno straordinario recupero.
Oh, er. ona. hrozně se zlepšila.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In ultima analisi, la riduzione dei salari, dei servizi pubblici e del reddito delle famiglie impedisce lo sviluppo umano, minaccia la stabilità politica, abbassa la domanda, e ritarda il recupero.
Oslabování mezd, veřejných služeb a příjmů domácností v posledku brzdí rozvoj lidského potenciálu, ohrožuje politickou stabilitu, snižuje poptávku a zdržuje zotavení.
L'Unione Sovietica non è mai stata capace di creare le istituzioni adatte a favorire una crescita economica di recupero.
Sovětský svaz nikdy nedokázal vytvořit instituce, které by doháněcí hospodářský růst umožnily.
La Cina, l'India, il Brasile, la Turchia e altri paesi potranno anche avere aziende che operano con la tecnologia più avanzata a livello mondiale, ma continuano ad avere un enorme potenziale di recupero inutilizzato.
Čína, Indie, Brazílie, Turecko a další země mají sice firmy, které se pohybují blízko světové technologické hranice, ale stále mají spousty nevyužitého potenciálu doháněcího růstu.
PARIGI - Dalla seconda metà del 2012, i mercati finanziari hanno registrato un forte recupero in ogni parte del mondo.
PAŘÍŽ - Od druhého pololetí roku 2012 se finanční trhy na celém světě výrazně ozdravují.
Anche il mercato del lavoro tedesco ha mostrato un miracoloso recupero.
Rovněž německý trh práce vykazuje zázračný obrat.
Allo stesso modo, non si può certo dire che i responsabili della gestione della crisi nel 2008 abbiano gettato le basi per un recupero solido e inclusivo.
Stejně tak nelze lidem zodpovědným za řízení krize v roce 2008 připsat zásluhy na vytvoření robustního a široce pojatého zotavení.
Se si guarda avanti, alcuni segnali indicano una ripresa accelerata e una crescente capacità di recupero dell'economia globale, lasciando presagire un allontanamento da politiche non convenzionali.
Při pohledu vpřed některé signály ukazují na rychlejší uzdravování globálního hospodářství a na jeho sílící odolnost, což je dobré znamení pro spořádaný odklon od nekonvenčních politik.
Il semplice fatto che l'economia aveva di recente subito un periodo di disoccupazione di massa ha reso difficile il recupero dei livelli di crescita e di occupazione che sono spesso raggiunti automaticamente.
Již samotný fakt, že ekonomika krátce předtím prošla obdobím masové nezaměstnanosti, komplikoval zotavení na takovou úroveň růstu a zaměstnanosti, jaké bývá často dosaženo přirozeným způsobem.
Quindi, una strategia per una crescita inclusiva dovrebbe focalizzarsi sulle modalità di mitigazione o recupero delle spese fisse che collegano le persone alle reti.
Strategie začleňujícího růstu se tedy musí zaměřit na způsoby, jak buďto snížit fixní náklady připojení lidí k sítím nebo je přímo zaplatit.
Anche se ci sono molte spiegazioni per il ritardo nel recupero della zona euro, è chiaro che sta incombendo un'eccedenza di debito sia pubblico che privato.
Pro loudavé zotavování eurozóny sice existuje mnoho vysvětlení, ale je zřejmé, že se na obzoru rýsuje výrazný převis veřejných i soukromých dluhů.
Allora, cos'altro possono fare i governi dell'eurozona per aumentare le entrate mentre le rispettive economie sono in fase di recupero?
Co jiného tedy mohou vlády eurozóny udělat pro zvýšení státního důchodu, zatímco se jejich ekonomiky zotavují?
Al contrario, la notevole capacità di recupero del tasso di cambio in euro nei confronti di tutte le altre principali valute dimostra la fede duratura nella vitalità e stabilità dell'euro.
Pozoruhodná odolnost směnného kurzu eura vůči všem ostatním významným měnám naopak dokládá trvalou víru v životaschopnost a stabilitu eura.
Vista la quantità di denaro in gioco, il recupero di petrolio potrebbe in realtà essere una delle ragioni dietro la tecnica della cattura e dello stoccaggio del carbonio.
Vzhledem k tomu, kolik peněz je v sázce, by terciární těžba ropy dokonce mohla být jedním z motivů stojících za prosazováním CCS.
Ciò richiede campagne sanitarie ed educative globali, sistemi di protezione sociale per aumentare la capacità di recupero e iniziative tese a sostenere l'occupazione e la produzione di reddito.
To vyžaduje rozsáhlé zdravotnické a osvětové kampaně, sociální ochranu s cílem zvýšit odolnost a iniciativy za zvýšení zaměstnanosti a tvorbu příjmů.

Možná hledáte...