regulační čeština

Překlad regulační italsky

Jak se italsky řekne regulační?

regulační čeština » italština

regolatore

Příklady regulační italsky v příkladech

Jak přeložit regulační do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Museli bychom mu vyřadit vyšší mozkové funkce a nenarušit přitom automatické a regulační systémy.
Dovremmo escludere le sue funzioni cerebrali superiori senza disturbare il sistema automatico di regolazione.
Atomová regulační komise začne zítra celou věc šetřit.
La NRC sta indagando. Iniziamo a deporre domani.
Atomová regulační komise.
La Commissione Sicurezza Nucleare.
Ohlásím to regulační komisi.
Andrò alla Commissione Federale.
Když jsem pohrozil regulační komisí, jeden chlap mě málem zabil!
Quando ho detto che andavo alla NCR, un uomo mi ha minacciato.
Jděte dozadu a sledujte regulační jednotku.
Torni là dietro e controlli l'unità regolatrice.
Vyplouváme z trasy, kapitáne. Nařídil jsem rutinní vyčištění regulační klapky.
Siamo usciti dalla Rotta Uno.
Ano, hypofýza vylučuje do těla veškeré jeho regulační hormony. a řídí produkci melaninu v kožních buňkách.
L'ipofisi secerne tutti gli ormoni regolatori del corpo, e controlla la produzione di melanina.
Je to zase tlakový regulační ventil.
E' la valvola della pressione, di nuovo.
Až se pravý regulační ventil začne otevírat, vlož tam kouli.
Quando la valvola destra comincia a sfiatare metti la sfera.
To zní dobře. Ale slyšeli jsme, že existují regulační opatření, která - to mohou zkomplikovat.
Sembra interessante, Mr. Cohen, ma ho sentito che ci sarebbero regole per il lavoro che potrebbero complicare le cose.
Musíš se za každou cenu vyhnout válce s regulační autoritou.
Voi volete, ad ogni costo, evitare una guerra con gli organi di controllo federali.
Dobře, jako první zkontroluj tu regulační věc.
Allora, la prima cosa che devi fare e' controllare il regolatore. Cos'e'?
Pobřežní plošiny musejí mít regulační zkoušky.
I contratti sulla costa devono avere accordi regolatori.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeden rys navrhovaného paktu, který vyvolává největší nadšení - totiž jeho důraz na regulační bariéry, jako jsou povinné produktové standardy -, by měl ve skutečnosti vzbuzovat největší obavy.
L'aspetto della proposta di accordo che crea più entusiasmo (ovvero la focalizzazione sulle barriere normative come standard obbligatori sui prodotti) dovrebbe al contrario suscitare grande preoccupazione.
Evropská komise dnes o takové regulační reformě uvažuje, a má-li EU tento měsíc oznámit nezbytné legislativní kroky prosazující průhlednost, je francouzská podpora bezpodmínečně nutná.
Una riforma di questo tipo è ora al vaglio della Commissione europea, e l'appoggio francese sarà indispensabile soprattutto se in questo mese l'Ue annuncerà degli interventi legislativi atti a promuovere la trasparenza.
A nižší ziskovost zredukuje mzdy účinněji než jakákoliv přímá regulační kontrola.
E la minore redditività ridurrà le retribuzioni in maniera molto più efficace di quanto potrebbero fare controlli diretti da parte dei regulator.
Nemůžeme se spoléhat jen na to, že regulační orgány dobře odvedou svou práci.
Non basta affidarsi agli enti regolatori affinché facciano la cosa giusta.
Patří mezi ně jak lékařští specialisté, tak i neformální poskytovatelé, kteří převážně působí mimo regulační rámec.
Tra questi ci sono specialisti medici a fornitori informali che lavorano per la maggior parte al di fuori del quadro normativo.
Samozřejmě zůstává nejisté, zda by regulační orgány takové kroky skutečně podnikly.
Naturalmente, non vi è certezza che le Authority mettano in pratica tali procedure.
Airbnb a internetová cestovní kancelář Expedia umožňují recenze pouze těm zákazníkům, kteří skutečně jejich služeb využili; tato praxe by se mohla stát regulační normou pro celou ekonomiku sdílení.
Airbnb e l'agente di viaggi online Expedia consentono recensioni solo da parte dei clienti che hanno effettivamente utilizzato i loro servizi; cosa che potrebbe diventare una norma regolatrice per tutta la sharing economy.
Bude to vyžadovat také vhodné řízení, předvídatelné struktury oceňování a důvěryhodné regulační prostředí.
Per attirare fondi privati è quindi necessario garantire una governance adeguata, una struttura dei prezzi prevedibile ed un ambiente normativo credibile.
Výzkumy ukazují, že silné vymáhání práv duševního vlastnictví a stabilní, předvídatelné a nelikvidační daňové a regulační režimy jsou nezbytné pro dlouhodobou hospodářskou prosperitu.
Alcune ricerche rivelano che un forte rispetto dei diritti di proprietà e dei regimi fiscali e di regolamentazione stabili, prevedibili, e senza possibilità di confisca sono essenziali per avere un lungo periodo di prosperità economica.
Politici musí překročit hranice podpory tradičních líhní tím, že vytvoří a budou udržovat regulační rámce, které umožní inovacím vzkvétat.
I policy maker devono andare oltre al sostegno dei tradizionali incubatori producendo e coltivando i quadri regolamentari da sviluppare.
Kromě toho nesou centrální bankéři svůj díl viny i za samotnou krizi, zejména kvůli uvolněné regulační politice.
Inoltre, i banchieri centrali sono comunque in parte responsabili della crisi soprattutto a causa di politiche normative troppo lassiste.
Stěžejní otázka pro budoucnost čistých technologií zní, zda potřebují regulační podporu, aby mohly prosperovat. Zrušení dotací v Evropě samozřejmě tento sektor tvrdě zasáhlo.
Una questione fondamentale per il progresso del futuro della tecnologia pulita riguarda la necessità di un aiuto regolamentato Di certo il ritiro dei sussidi in Europa ha colpito duramente il settore.
Regulační podpora je účinná při vytváření poptávky a umožňuje, aby nabídka obnovitelných zdrojů dosáhla efektivního rozsahu.
La regolamentazione degli aiuti è stata efficace nel creare la domanda e nel fare in modo che le fonti di riserve rinnovabili raggiungessero il volume adeguato.
Největší hrozbou na mnoha trzích není případné zrušení dotací a dalších podpor, nýbrž možnost, že se regulační struktura nepřizpůsobí rozvoji sektoru.
Il rischio maggiore in molti mercati non è infatti il ritiro degli aiuti e dei sussidi, ma il mancato adeguamento della struttura regolamentativa nella fase di sviluppo del settore.

Možná hledáte...