riporre italština

uschovat, uložit, skládat naději

Význam riporre význam

Co v italštině znamená riporre?

riporre

rimettere un qualsiasi oggetto al suo posto

Překlad riporre překlad

Jak z italštiny přeložit riporre?

riporre italština » čeština

uschovat uložit skládat naději opět položit nahradit

Příklady riporre příklady

Jak se v italštině používá riporre?

Citáty z filmových titulků

Per toglierlo, basta riporre la cinghia tra i denti.
Řemínek pouze vložíš mezi zuby.
Non riporre fiducia in un fratello.
Nevěř bratrovi.
Non sono uno sciocco, non mi insulti. La prego di riporre quel coltello.
Nejsem hlupák, tak se tak ke mně nechovejte.
Evita dover toglierli ogni pomeriggio e ritornare a riporre ogni mattina cento pezzi differenti.
Zaměstnanci tak nemusí dvakrát denně přenášet stovky kusů.
Si prega di riporre il casco e passare alla stanza successiva per la doccia.
Vraťte, prosím, přilbu na místo a projděte sprchovým boxem.
E' vero, ma non devi mai riporre troppa fiducia nei cani lupi.
Neuvěřitelné. To jo, ale nikdy nesmíš bezmezně důvěřovat vlčákovi.
Sì! Adesso dobbiamo riporre il tamburo nell'armadio.
A teď schováme bubínek do školní lavice.
Tutti i saggi di Jasper hanno dovuto riporre la loro saggezza in una siringa.
Zdá se, že mudrcové z Jasperu dali všechnu svou moudrost do jediné stříkačky.
Tra poco sarà ora di riporre il bucato!
Měly bychom už vyprat, je toho hodně.
Era lento, la Morte non ha fretta, e dovetti riporre il mio lavoro ed anche i miei trastulli per quella visita.
Jel beze spěchu. Krok za krokem.
Devo riporre la mia FIDUCIA in DIO, in cui MI CONFIDO (Salmi 91: 2) - Apri le mani.
Otoč dlaně.
Immagino quindi che debba riporre molta importanza a dove posiziono la mia macchina fotografica in questo momento per scattare.
Asi přikládá velkou důležitost tomu, kam jsem postavil, svůj fotoaparát.
Devo riporre la mia.
At to nevidí.
Lo credo anch'io. E di certo non avrebbe potuto riporre la propria gentilezza in un soggetto piu' grato.
Jsem přesvědčená, že by jí tento dobrý skutek nikdo neoplatil hlubší vděčností.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il governo deve assicurare che l'offerta di moneta combaci con la sua domanda di piena occupazione e che anche l'offerta di strumenti d'investimento sicuri nei, quali gli investitori possano riporre i loro risparmi, sia adeguato alla domanda.
Vláda musí zajistit, aby peněžní nabídka odpovídala úrovni peněžní poptávky při plné zaměstnanosti a aby poptávce odpovídala rovněž nabídka bezpečných spořicích nástrojů, do nichž mohou investoři uložit své bohatství.

Možná hledáte...