rozpočet čeština

Překlad rozpočet italsky

Jak se italsky řekne rozpočet?

rozpočet čeština » italština

budget bilancio preventivo bilancio presuntivo conteggio calcolo

Příklady rozpočet italsky v příkladech

Jak přeložit rozpočet do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Víte přece, že nemám rozpočet na auto.
Be', come sai, il mio rimborso spese non copre un'automobile.
A nerad vám připomínám, ženuško, že náš rodinný rozpočet na separé nestačí.
Sono spiacente d'informarti, mogliettina, che le finanze familiari non ci permettono due sistemazioni separate.
Pamatuj na náš rozpočet.
Ricordati il nostro preventivo.
Mám svou práci a úsporný rozpočet.
Ho il mio lavoro e sto risparmiando.
Třeba dokonce mají společný rozpočet.
Magari avevano dei risparmi insieme.
Můj týdenní rozpočet na kytky.
Questo è il mio budget settimanale per i fiori.
Nemůže už pečovat o ambulantní pacienty. Snížili nám rozpočet.
Intendono tagliarci i fondi e imporci di sospendere le visite esterne.
ROZPOČET: 14000. dříve hlášený intercerebrální proces.
BUDGET: 14.000.riscontrato processo cerebrale.
Překročil jste základní rozpočet.
Avete appena superato il budget.
Obávám se, že momentální rozpočet nepočítá s nákupem nových dek.
In quest'ottica non è previsto l'acquisto di coperte nuove.
Je mi líto, ale rozpočet zvýšit nelze.
Mi spiace, non possiamo darle un budget più grande.
Překročil jsi rozpočet.
Quando non bastavano i soldi.
Nechtěl jsem zatěžovat rozpočet společnosti, tak jsem si koupil druhou třídu, tu třetí zrušili.
Ma! - Ah, sì questo è il suo nobile pitale.
Původní rozpočet jsme překročili o 2,2 miliónů.
Siamo già oltre il preventivo di 2,2 milioni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Republikánský kandidát se rovněž staví za ústavní dodatek o vyrovnaném rozpočtu a doufá, že se mu během osmi let podaří rozpočet vyrovnat.
E' a favore di una modifica della Costituzione per un budget più bilanciato e spera di bilanciare il budget entro otto anni.
Politici mohou dělat nekonečné sliby, ale pokud nesedí rozpočet, není politika ničím jiným než pouhými slovy.
I politici possono infatti fare promesse infinite, ma se il budget non quadra le loro promesse rimangono solo parole.
V době, kdy je restrukturalizace dluhu v podstatě vyloučena a kdy neexistuje dostatečně velký a politicky posvěcený centrální rozpočet, který by znovuoživil státy v nesnázích, pomazali Evropané Německo coby svého předpokládaného hegemona.
Escludendo la ristrutturazione del debito e senza un bilancio centrale sostanzioso e sancito a livello politico per aiutare i paesi in difficoltà, gli europei sembrano aver consacrato la Germania come loro potenza egemone.
Samozřejmě, tvrzení, že vlády by měly vyrovnat svůj rozpočet tak jako my všichni ostatní, má jistou přitažlivou logiku; tak snadné to ale bohužel není.
Ovviamente, è logico sostenere che i governi dovrebbero presentare bilanci in pareggio proprio come tutti noi; sfortunatamente, non è così semplice.
Také Rusko pociťuje tlak nižších cen ropy, a to jak na svůj současný rozpočet, tak i z hlediska schopnosti usilovat o další rozvoj energetického sektoru.
Anche la Russia, sente la pressione dei prezzi del petrolio, sia sul bilancio attuale che in termini di capacità di perseguire ulteriormente lo sviluppo del settore energetico.
A protože EU poskytuje prostředky zejména chudým regionům a zemědělcům, mnozí lidé se obávali, že rozšíření přetíží její rozpočet.
Poiché, infatti, la spesa maggiore dell'UE è tendenzialmente a beneficio delle regioni povere e del lavoro agricolo, molti erano preoccupati del fatto che quest'allargamento avrebbe finito per sovraccaricare il budget.
Nakonec se tento problém vyřešil typickým evropským kompromisem, jenž umožnil, aby rozšiřování pokračovalo, přestože se rozpočet vyjádřený jako podíl na evropském HDP snížil.
Alla fine, questo problema è stato risolto con un compromesso tipico dell'Europa che ha permesso l'avanzamento del processo di allargamento nonostante la riduzione del budget in termini di porzione del PIL europeo.
EU nemá významný rozpočet a určuje přinejlepším všeobecný rámec ekonomických a sociálních pravidel, která se napříč velkým a rozmanitým evropským kontinentem výrazně liší.
L'Ue non dispone di un budget significativo; fissa tutt'al più un quadro generale per le regole sociali ed economiche che variano molto in un continente così ampio e diversificato.
Jedním z řešení by bylo zavedení fiskální kapacity na úrovni eurozóny neboli jednoduše řečeno rozpočet eurozóny obsahující také možnost si půjčovat.
Una soluzione potrebbe essere quella di stabilire una capacità fiscale al livello dell'Eurozona o, in parole semplici, un budget per l'Eurozona, compresa la capacità di chiedere prestiti.
Evropa je více než trh, měna či rozpočet.
L'Europa è qualcosa di più di un mercato, una moneta o un budget.
Roční rozpočet Fondu je pouhých 12 milionů eur. Z toho mé nadace hradí téměř polovinu a se zajišťováním dalších financí máme těžkosti.
Il bilancio annuale del Fondo è solamente di 12 milioni di euro (16,3 milioni dollari), coperto quasi per metà dalle mie fondazioni, ed abbiamo difficoltà ad ottenere fondi aggiuntivi.
V pozoruhodně vzdorovitém projevu pohrozil, že pokud Evropská komise odmítne italský státní rozpočet, on ho předloží znovu v nezměněné podobě.
Con un notevole atto di sfida, ha minacciato che se la Commissione Europea avesse respinto il bilancio nazionale italiano, lo avrebbe ri-presentato senza cambiamenti.
Je načase, aby si řecká vláda tento imperativ uvědomila a rozšířila rozsah vyjednávání se svými věřiteli tak, aby tato jednání zahrnovala nejen rozpočet, ale i strategie pro stimulaci vývozu.
È tempo che il governo greco riconosca questo imperativo ed estenda l'ambito dei negoziati con i suoi creditori in modo da includere non solo il bilancio, ma anche delle strategie volte a stimolare le esportazioni.
Část tlaku na veřejný rozpočet se současně zmírní i penzijní reformou - včetně úprav v oblasti indexace dávek podle vývoje inflace.
Allo stesso tempo, la riforma delle pensioni, compresi gli aggiustamenti dell'indicizzazione dei benefici rispetto all'inflazione, potrebbe allentare la pressione sul budget statale.

Možná hledáte...