sít | suť | síň | šít

síť čeština

Překlad síť italsky

Jak se italsky řekne síť?

Síť čeština » italština

Reticolo reticolo

Příklady síť italsky v příkladech

Jak přeložit síť do italštiny?

Jednoduché věty

Viděl jsi někdy pavouka splétat síť?
Hai mai visto un ragno tessere la sua tela?

Citáty z filmových titulků

Síť se zatahuje.
Il cappio inizia a stringersi.
Páni! Houpací síť!
Oh, caspita- Un'amaca!
V roce 1939, kdy tisíce známých a podezřelých nepřátelských agentů pronikly do Ameriky, začala FBI budovat síť zvláštních agentů a zaměstnanců z původních 2 000 na válečných 1 5 000.
Nel 1939, con migliaia di noti e sospettati agenti nemici che invadevano le Americhe l'FBI iniziò ad accrescere la sua forza di agenti speciali ed impiegati da 2000 a un massimo di 1 5. 000 in tempo di guerra.
Síť proti moskytům!
Ehi, nonnetta, vada a letto!
Podmořská síť byla přeplněná k prasknutí, a kapitán Nemo bral vše, co potřeboval.
Una dispensa sottomarina piena sino all'orlo, e solo per il Capitano Nemo.
Ještě kousek. A pak spusťte z boku síť.
Tra un po' getteremo le reti.
Spustili jsme síť, Davide.
La rete è giù, David.
Vytáhněte síť.
Tira su la rete.
Síť mohla pod vodou zachytit o skálu.
La rete può essersi impigliata in una roccia.
Carle, vezměte loďku a síť a za mnou.
Carl, prendi una barca a remi e una rete.
Dejte mi tu síť.
Dammi la rete.
Plastová houpací síť.
Un'amaca di plastica? Con un buco.
Tahej síť!
Tira la rete!
Tahej síť.
La rete!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

IS nemůžeme v brzké době vykořenit ani zničit, poněvadž je to nejen organizace a faktický stát kontrolující území a zdroje, ale i síť a myšlenka.
Non possiamo sradicarlo o distruggerlo nel giro di poco tempo, dal momento che è tanto una rete e un'idea quanto un'organizzazione e uno stato de facto che controlla territorio e risorse.
Síť trvale udržitelných rozvojových řešení OSN představuje silný nástroj k mobilizaci globálních znalostí s cílem zachránit planetu.
Il Sustainable Development Solutions Network rappresenta un enorme sforzo di mobilitazione della conoscenza globale finalizzato a salvare il pianeta.
Síť bude fungovat po boku vlád, institucí OSN, organizací občanské společnosti a soukromého sektoru a současně je bude podporovat.
La rete sosterrà e opererà in collaborazione con i governi, le agenzie ONU, le organizzazioni della società civile ed il settore privato.
Zahájení iniciativy Síť trvale udržitelných rozvojových řešení generálním tajemníkem OSN je proto obzvláště aktuální.
Il lancio del Sustainable Development Solutions Network da parte del Segretario Generale ha quindi un tempismo perfetto.
Nejenže svět přijme novou sadu cílů vedoucích k dosažení trvale udržitelného rozvoje, ale také získá novou globální znalostní síť, která pomůže tyto životně důležité cíle naplnit.
Non solo il mondo adotterà una nuova serie di obiettivi mirati a raggiungere lo sviluppo sostenibile, ma avrà anche una nuova rete di esperti che aiuteranno a realizzare questi obiettivi fondamentali.
Tato problematika je rámcem třetí zásadní složky prospotřební agendy nové pětiletky - nutnost vybudovat záchrannou sociální síť, aby se snížilo preventivní spoření motivované strachem.
Questo aspetto costituisce la terza componente principale del nuovo piano per incentivare il consumo, ovvero la necessità di creare una rete sociale di sicurezza per ridurre il risparmio preventivo indotto dalla paura.
Rovněž lidé ve městech - nebo lidé formálně registrovaní jako obyvatelé měst - zaznamenali zvýšení příjmů, protože mohli využívat vládou řízený vzdělávací systém a sociální záchrannou síť.
Gli abitanti delle città - le persone formalmente registrate come residenti urbani - hanno anche registrato un incremento del reddito, grazie alla loro copertura da parte del sistema educativo pubblico e delle reti di sicurezza sociale.
Mohly by fungovat jako síť, opírat se o podobné metodologie, a tím pomoci zajišťovat větší konzistentnost jednotlivých politik.
Esse potrebbero operare in rete, utilizzando metodologie simili, e pertanto contribuire a garantire una maggiore coerenza tra le politiche dei singoli stati.
Keňská Síť systémů včasného varování před hladomorem uvádí, že již tak vysoké ceny kukuřice porostou až do konce roku, což dále zatíží potravinovou bezpečnost a ekonomický výkon.
Il Famine Early Warning Systems Network del Kenya rileva che i prezzi già alti del mais continueranno ad aumentare fino alla fine dell'anno, mettendo ulteriormente a dura prova la sicurezza alimentare e l'andamento economico.
A totéž se děje i s dalším spotřebním zbožím: dnes máme automatické pračky s připojením na síť a termostaty se schopností učení, nemluvě o zubních kartáčcích s rozhraním Bluetooth nebo komputerizovaných novorozeneckých vahách.
La stessa cosa sta accadendo ad altri beni di consumo: ora abbiamo lavatrici connesse e termostati digitali, per non parlare degli spazzolini da denti Bluetooth e delle bilance neonatali computerizzate.
Očekává-li se, že příjem bude nízký (například kvůli jiným chybějícím sítím), nevyplatí se napojovat určitou firmu nebo domácnost na příslušnou síť, protože se fixní náklady nevrátí.
Se si prevede un utile basso (per esempio per la mancanza di altre reti), non conviene connettere alla rete un'impresa o una famiglia, in quanto i costi fissi non verrebbero recuperati.
Infrastruktura se pomalu zlepšuje, ale silnice, přístavy, vodní cesty a elektrická síť jsou v rozlehlých částech země stále na děsivé úrovni.
Le infrastrutture stanno registrando un lento miglioramento, ma strade, porti, accessi idrici e rete elettrica sono ancora in pessime condizioni in gran parte del Paese.
Mezi překážkami však najdeme i vrstvy zkorumpovaných úředníků a politiků - je to obrovská síť odporu vůči reformám.
Ma tra gli ostacoli contano anche file di burocratici e politici corrotti - una vasta rete di resistenza da riformare.
Tím není řečeno, že všechny evropské země mají stejnou sociální záchrannou síť.
Non significa che tutti i Paesi europei garantiscono la stessa rete di sicurezza sociale.