středně čeština

Překlad středně italsky

Jak se italsky řekne středně?

středně čeština » italština

parcamente moderatamente passabilmente mediocremente medialmente

Příklady středně italsky v příkladech

Jak přeložit středně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Pearl, pro mě středně propečenej a na brambory ne moc másla.
Pearl, la mia fammela media e poco burro sulle patate.
Geiger je čerstvý čtyřicátník, středně vysoký, při těle, celý měkký, knírek jako Charlie Chan, dobře se obléká, nosí černý klobouk, předstírá, že se vyzná ve starožitnostech, a myslím, že levé oko má skleněné.
Geiger è sui 40 altezza media grassoccio un po' flaccido, baffi alla Charlie Chan ben vestito feltro nero in testa parla molto d'antiquariato ma non ne sa niente e forse ha l'occhio sinistro di vetro.
Středně.
Medio.
Jak středně?
Medio cosa?
Chcete být středně propečený?
Volete vi metta in graticola?
Středně propečený.
Cottura media.
Středně silnou a sladkou.
Medio dolce.
Dvě středně silné a sladké kávy.
Due, medio dolci.
Jako středně propečený.
Non potrei stare peggio di così.
Mám tu trochu středně horké kávy.
Ho del caffè tiepido. Ne vuoi?
Středně velký, trochu chorý osel.
Un dong medio, lievemente pericoloso.
Jeho hlava měla rozměry mimořádně velkého psa, to jest dvou velmi malých psů, či čtyř přerostlých křečků, nebo jednoho středně velkého králíka, pokud počítáte celé tělo a ne pouze hlavu.
La sua testa era circa grande come quella di un cane molto grosso. Oppure, diciamo, due cani piccoli, o quattro grossi criceti. O un coniglio medio se si conta il corpo intero, non solo la testa.
Dala bych si sendvič s dvojitým rostbífem, středně propečeným. v žitném chlebu, navrch hořčici, vespod s majonézou. a kávu a k tomu zmrzlinový pohár s horkým ovocem.
Vorrei un doppio panino al roast beef, poco cotto. Con pane di segale, senape sopra e maionese sotto. Un gelato al caffè con caramello e una bibita dietetica.
Středně, nebo po anglicku?
Ma all'inglese o a puntino?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Díky provozu středně velkých dronů na střední vzdálenosti do těchto izolovaných komunit by nákladní drony mohly zachraňovat životy a vytvářet pracovní místa.
Facendo sorvolare carichi di medie dimensioni dimezzando le distanze con molte di queste comunità isolate, i droni di carico possono salvare molte vite e creare posti di lavoro.
Nízko a středně příjmové země dneška se teprve nyní dostávají do období opravdové suverenity.
Solo oggi i paesi a basso e medio reddito stanno infatti entrando in un periodo di vera sovranità.
Ta má jistě své slabiny - relativně tenkou vrstvu středně velkých firem, hašteřivé pracovní vztahy či neefektivitu veřejného sektoru, abychom jmenovali alespoň několik základních nedostatků.
La Francia ha sicuramente dei punti deboli: poche aziende di medie dimensioni, rapporti di lavoro conflittuali e inefficienze nel settore pubblico, per citarne alcuni.
Domácí poptávku by dále posílilo také zpevnění sítí sociálního zabezpečení, rozšíření a prohloubení finančních trhů a podpora středně velkých podniků.
Rafforzare le reti di sicurezza sociale, ampliare e approfondire i mercati finanziari, e sostenere le piccole e medie imprese sono tutti interventi che contribuirebbero a rinsaldare la domanda interna.

Možná hledáte...