střední čeština

Překlad střední italsky

Jak se italsky řekne střední?

Střední čeština » italština

Medio

Příklady střední italsky v příkladech

Jak přeložit střední do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ogdee je můj starej kamarád ze střední.
Ogdee e' un mio vecchio amico del liceo.
Na střední jsem nosil vodu basketbalistům a zamkli mě ve skříňce.
Quando ci siamo incontrati, ero il porta acqua della squadra di basket del liceo, e sono finito rinchiuso in un armadietto dopo l'allenamento.
Věděli jsme, že když zvládneme střední, zvládneme cokoliv.
Sapevamo che se fossimo sopravvissuti al liceo insieme, avremmo potuto sopravvivere a tutto.
Má sušené červené ovoce, střední tělo a jemnou, lákavou kyselost.
Cercate un retrogusto di frutti rossi, un corpo medio, e un'intensa. Invitante acidita'.
Chystá se společný orchestr s dívčí střední.
Ci sarà un'orchestra congiunta con il liceo classico femminile.
Chodím do třetího ročníku na střední.
Beh, sono iscritto al liceo.
Letadlo se chystá opustit Střední Afriku.
Un'aeronave sta per decollare dall'Africa Centrale.
Venkovani ve střední Evropě jím zahánějí upíry.
I contadini del centro Europa lo usano per scacciare i vampiri.
Tak té mladé anglické dámě vyřiďte, že tu v zájmu všeho lidstva pořizuji záznam jednoho ze zaniklých lidových tanců střední Evropy a jí kromě toho tenhle hotel nepatří.
Bene, le dica che sto trascrivendo per il bene dell'umanità Un'antica danza popolare del centro Europa e le dica che non è la padrona dell'albergo - E adesso se ne vada!
Na střední škole v South Bendu.
In un liceo di South Bend, in Indiana.
A na střední škole každé odpoledne rozvážel zboží, abychom měli z čeho žít.
Al liceo faceva consegne il pomeriggio per guadagnare qualcosa.
Vcelku se těším na Střední Ameriku.
Non vedo l'ora di essere in Centramerica.
Předpokládám, že účelem je předvést, že kdysi dávno na střední škole navštevoval hodiny historie.
Suppongo che voglia dimostrare di aver seguito un breve corso di storia alle elementari.
Vyhrála v debatě proti střední škole z East Richmondu.
Ha vinto la sfida di dibattito contro la East Richmond High School.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obě politické strany slouží svým bohatým sponzorům kampaní a přitom prohlašují, že hájí střední třídu.
Entrambi i partiti politici continuano a servire i ricchi finanziatori delle campagne elettorali, pur asserendo il sostegno alla classe media.
To má významné důsledky pro politické a obchodní lídry - zejména v turbulentních regionech jako Střední východ.
Questo ha implicazioni significative per i leader politici ed economici - in particolare nelle regioni turbolente come il Medio Oriente.
Tento pokles amerického vlivu zřetelně odrážejí například nedávné události na Blízkém východě a ve střední Asii.
Gli eventi recenti in Medio Oriente e nell'Asia centrale rispecchiano in modo evidente il declino dell'influenza statunitense.
A střední vrstva v těchto státech také rychle roste.
Inoltre, in questi paesi anche le classi medie sono in rapida crescita.
A konečně má Rusko obrovský demografický problém charakterizovaný úbytkem obyvatelstva, nízkou střední délkou života, jež se pohybuje hluboko pod průměrem rozvinutých zemí, a stále masovějším odlivem mozků.
Infine, la Russia ha problemi demografici sconcertanti, segnati da una popolazione in diminuzione, una aspettativa di vita di gran lunga al di sotto della media dei paesi avanzati, e dall'aumento della fuga di cervelli.
Jedním z důvodů tohoto mimořádného růstu je skutečnost, že výrobci automobilů vyvíjejí dostupnější vozidla pro novou střední třídu, která hledí na náklady.
Una delle ragioni di questa crescita straordinaria è che le case automobilistiche hanno sviluppato vetture più accessibili per una nuova classe media attenta ai costi.
Zahraniční firmy hledají přístup ke stále početnější čínské střední třídě, která podle odhadu společnosti McKinsey Global Institute už dnes čítá přes 200 milionů lidí.
Le imprese straniere stanno cercando di accedere alla classe media cinese in rapida crescita, che il McKinsey Global Institute stima essere già superiore ai 200 milioni di unità.
V době růstu střední vrstvy v rozvíjejících se ekonomikách je nezbytné si uvědomit, že stávající západní modely produkce a spotřeby masa nepředstavují zdravý vzor pro budoucnost.
Dato che le classi medie delle economie emergenti sono in crescita, è fondamentale riconoscere che i modelli occidentali esistenti per la produzione e il consumo di carne non forniscono un buon esempio per il futuro.
Stejně jako u mírových procesů na Blízkém východě a ve střední Americe po skončení studené války vytvořily regionální změny podmínky pro nastartování kolumbijského procesu.
Come nel caso dei processi di pace in Medio Oriente ed in America Latina dopo la fine della Guerra fredda, i cambiamenti regionali hanno creato le condizioni per l'avvio del processo colombiano.
Na Blízkém východě a ve střední Americe však změnu přinesli vnější aktéři - Spojené státy a Sovětský svaz -, zatímco v kolumbijském procesu přišla změna zevnitř.
Ma in Medio Oriente ed in America Centrale, a produrre il cambiamento sono stati attori esterni -gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica-, invece nel caso del processo colombiano, il cambiamento è venuto dall'interno del paese.
V té době panovaly obavy, že toto rozšíření na východ vytvoří uvnitř EU napětí, poněvadž noví členové ze střední a východní Evropy jsou chudí a někteří mají velký zemědělský sektor.
Al tempo, si temeva che quest'espansione verso est avrebbe creato delle tensioni all'interno dell'UE a causa della povertà dei nuovi membri dell'Europa centrale ed orientale erano poveri e dei settori agricoli importanti che ancra avevano.
Zejména se to týká Německa: proslulý německý Mittelstand (střední stav) skutečně často vyrábí vysoce specializované zboží; zároveň se však pyšní flexibilitou a adaptibilitou.
Ciò vale soprattutto per la Germania. Il famoso distretto industriale del Mittelstand produce tendenzialmente beni specializzati, ma si vanta anche della sua flessibilità e adattabilità.
Druhým omylem politiků je představa, že jediný významný přínos univerzitního vzdělání spočívá v poskytnutí příležitosti absolventům, aby si našli pracovní místo odpovídající střední třídě a přispívali k hospodářskému růstu a prosperitě.
Un secondo equivoco da parte dei politici è che l'unico vantaggio importante derivante dall'istruzione superiore sia l'opportunità che essa fornisce ai laureati di trovare un lavoro borghese e di contribuire alla crescita economica e alla prosperità.
Od roku 1976, kdy byla tato nemoc poprvé identifikována, až do začátku letošního roku zabila méně než 2000 lidí, vesměs ve střední Africe.
Prima di quest'anno, il virus dell'ebola aveva infatti causato meno di duemila decessi nell'Africa centrale sin dalla scoperta della malattia nel 1976.

Možná hledáte...