transparentnost čeština

Překlad transparentnost italsky

Jak se italsky řekne transparentnost?

transparentnost čeština » italština

trasparenza

Příklady transparentnost italsky v příkladech

Jak přeložit transparentnost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nezávislý tribunál, otevřenost, transparentnost, vše to zní skvěle.
Commissione indipendente, accessibilita', trasparenza, sembra tutto perfetto.
Chybí mu lidské nadšení dobrota, moudrost, přizpůsobivost, transparentnost to co má těch pár křesťanských demokratů, co je na světě.
Durera un po' piu un po' meno, ma lei passera senza lasciare traccia. Passera alla triste cronaca soprattutto ora che le si addice.
Říkal, že nám přinese transparentnost a vyváženou ekonomiku.
Ha detto che ci avrebbe portato trasparenza ed un'economia bilanciata.
Věřím, že lavní principy Trexxu : mobilita a transparentnost.
In momenti come questo faccio affidamento sul principio della Trexx: mobilita' e trasparenza.
Chci transparentnost.
Voglio trasparenza.
Transparentnost je dobrá věc.
La trasparenza ha la sua importanza.
Tohle je odplata za to, že jsem vyžadoval zodpovědnost a transparentnost na Chicagském policejním oddělení a v kanceláři státního návladního.
Questa e' una ritorsione per aver preteso responsibilita' e trasparenza dal Dipartimento di Polizia di Chicago e dall'ufficio del Procuratore Generale.
Další věc je, že je pro nás velice důležitá naprostá transparentnost.
Un'altra cosa importante per noi e' la totale trasparenza.
Transparentnost vlády.
Trasparenza al Governo.
Slíbila jsem pokračovat v manželových stopách a tou nejdůležitější je právě transparentnost vlády.
Ho giurato di difendere le cause di mio marito, la prima delle quali e' la trasparenza nel governare.
To, co vám mohu říci. že samotná transparentnost je i v Senátu spíše v pozadí. A spousta z nás to přehlíží.
Quello che posso dirvi. e' che finche' la trasparenza rimarra' una priorita' minore all'interno del Senato, molti di noi verranno lasciati indietro.
Podle mně je nejlepším dezinfekčním prostředkem transparentnost.
Trovo che la luce del sole sia il miglior disinfettante.
Žádám o světlo, o transparentnost, a konec tajností.
Io cerco chiarezza, trasparenza, la fine della segretezza.
Žádám o transparentnost a konec tajností.
Io cerco. trasparenza. La fine della segretezza.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nicméně, má-li euro přežít, je nezbytné zavést mnohem přísnější mantinely pro dovolené rozpočtové pozice a jejich transparentnost a doprovodit je seriózními a vymahatelnými sankcemi.
Ciò nonostante, affinché l'euro sopravviva, bisognerebbe imporre controlli più serrati, nonché sanzioni serie ed esecutive, sulle posizioni di bilancio ammissibili e sulla loro trasparenza.
Jedna věc, na které se už ministři zemědělství G20 domluvili je vytvoření systému, který zlepší transparentnost na zemědělských trzích, včetně informací o produkci, akciích a cenách.
I ministri dell'agricoltura del G20 hanno deciso di creare un sistema teso a migliorare la trasparenza nei mercati agricoli, in termini di informazioni su produzione, riserve e prezzi.
Podpora participace nedostatečně zastoupených skupin a vytváření příležitostí vzdělávat se a učit nejenže přináší reputaci a podporuje transparentnost a zodpovědnost.
La promozione della partecipazione di gruppi sottorappresentati e la creazione di opportunità di istruzione e di apprendimento non soltanto consentono di generare impegno e di favorire condizioni di trasparenza e responsabilità.
Mnoho přínosů eura - přeshraniční cenová transparentnost, nižší transakční náklady a inflační důvěryhodnost - vyžadovalo opuštění nezávislé měnové politiky a plovoucích devizových kurzů.
I numerosi vantaggi dell'euro - trasparenza transnazionale dei prezzi, minori costi di transazione, e livelli credibili di inflazione - hanno richiesto la rinuncia a politiche monetarie indipendenti e tassi di cambio flessibili.
Zajistí finanční stabilitu, posílí transparentnost, přiměje bankovní sektor k zodpovědnosti a ochrání peníze daňových poplatníků.
Esso garantirà stabilità finanziaria, aumenterà la trasparenza delle operazioni, responsabilizzerà il settore bancario e tutelerà i soldi dei contribuenti.
Lepším výkaznictvím firem a větší otevřeností finančních institucí se musí zvýšit transparentnost.
Si dovrà aumentare la trasparenza attraverso una più efficace rendicontazione aziendale e un'informativa più accurata da parte delle istituzioni finanziarie.
Naopak transparentnost v sektoru přírodních zdrojů by se neměla omezovat na vykazování odvodů.
La trasparenza nel settore delle risorse deve andare oltre la mera divulgazione dei pagamenti.
Dalším krokem by bylo rozšířit transparentnost na související kontrakty a veřejné rozpočty, jakož i vyvinout koordinovanou snahu poskytovat pomoc rozvíjejícím se ekonomikám.
Il prossimo passo sarebbe quello di estendere la trasparenza ai relativi appalti e budget pubblici, nonché azioni coordinate per raggiungere le economie emergenti.
Vzdor pozitivním vyhlídkám rozvojových zemí obdařených přírodními zdroji, udržitelná správa přírodních zdrojů vyžaduje, podobně jako snaha prosadit finanční transparentnost, globální koordinaci.
Fatte salve le prospettive positive dei Paesi in via di sviluppo ricchi di risorse, la gestione sostenibile delle risorse naturali, come gli interventi volti a promuovere la trasparenza finanziaria, richiedono la coordinazione globale.
Ano, Rusko je stále příliš závislé na ropě a plynu a mělo by udělat víc pro transparentnost, otevřenost a soutěživost v podnikání i ve veřejné správě.
Sì, la Russia è ancora troppo dipendente dal petrolio e dal gas, e dovrebbe migliorare aspetti quali trasparenza, apertura e competitività in settori come l'imprenditoria e la governance.
Vzhledem k tomu, jak dalekosáhle činnosti NSA narušily globální důvěru v americkou vládu a sektor IT, je zapotřebí naprostá transparentnost.
Considerato quanto intensamente le attività della NSA abbiano eroso la fiducia globale nel governo e nel settore IT dell'America, non serve nient'altro che una totale trasparenza.

Možná hledáte...