tyčící čeština

Příklady tyčící italsky v příkladech

Jak přeložit tyčící do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Náhle se však v našem zorném poli objevila postava, tyčící se nad námi jako by ulitá z bronzu. Byl to kapitán Ahab. Celou svou majestátní vahou spočíval na té své podivné bílé noze vyřezané z velrybí čelisti.
Minaccioso sopra di noi, come una polena di ferro che d'improvviso ti compare davanti, se ne stava il capitano Achab, tutta la sua alta, ampia figura bilanciata su una barbarica gamba bianca ricavata dalla mascella di una balena.
Tyto kdysi pyšně se tyčící kameny, tyto rozpadlé a rozbořené chrámy jsou svědky kdysi vzkvétající a posléze zaniklé civilizace.
E queste pietre di antica fierezza, queste rovine di templi distrutti testimoniano la civiltà che fiorì e morì in questa terra.
Tyčící se hory břečky.
Una bella torre montagna di sporcizia!
Mám pocit, jakobychom se vyšplhali na středověkou. kamennou pevnost, tyčící se nad střední Asií.
E' come scalare una fortezza medievale che sovrasta il mondo.
Jsi osamělý rákos tyčící se do výšky a mávající odvážně zkaženému komerčnímu obchodu.
Sei un solitario stelo che si erge alto fluttuando coraggiosamente tra le sabbie corrotte del commercio.
Trápí je čistota ovzduší a vody, která klesá kvůli omezování ekologických předpisů, náboženská a rasová polarizace, a tyčící se hory vaků na těla, která jsou přivážena z celého světa.
Sono preoccupati per la qualità dell'aria e dell'acqua, il cui deterioramento è causato dalla violazione delle regole ambientali, dalla polarizzazione religiosa e razziale, con il continuo ritorno di soldati morti da tutto il mondo.
Mimo to, hory tyčící se do nekonečna, svahy temně rudé trávy, se sněžnou čepičkou.
Alle sue spalle, le montagne sono infinite, pendii di. erba rosso scuro, incappucciati di neve.
Vrty tyčící se hned přes ulici.
Dei buchi davanti alla porta di casa.
Tyčící se hora fyzické dokonalosti?
Un torreggiante inferno di perfezione fisica?
Tady se píše, že Peter Scabius je vysoko se tyčící génius.
Beh, sono follemente geloso.
Ale dokonce odtud můžu vidět kouř tyčící se do nebes.
Ma anche da qui, riesco a vedere il fumo levarsi a ondate nel cielo.
Tyčící se intelekt.
Una mente eccezionale.
Dámy a pánové, pokud se podíváte z okna na pravou stranu, uvidíte tyčící se majestát Magallanské černé díry.
Signore e signori. se foste cosi' gentili da guardare fuori dal finestrino a destra del treno, sarete in grado di vedere l'incredibile maestosita' del buco nero Magellano.
Prostě si nemyslím, že když jste tyčící se nade mnou.
Non riesco a pensare se mi stai addosso.

Možná hledáte...