unificazione italština

sjednocení, unifikace

Význam unificazione význam

Co v italštině znamená unificazione?

unificazione

riduzione ad unità di ciò che era diviso (per estensione) permettere che più elementi siano correlati in modo consono

Překlad unificazione překlad

Jak z italštiny přeložit unificazione?

unificazione italština » čeština

sjednocení unifikace standardizace spojení sloučení

Příklady unificazione příklady

Jak se v italštině používá unificazione?

Citáty z filmových titulků

L'indipendenza del Messico dalla Spagna, l'unificazione dell'Irlanda nel 2024 e la rivolta Kensey.
Nezávislost Mexika na Španělsku, sjednocení Irska v roce 2024 a Kenseyho povstání.
Hai passato tutta la notte a discutere con Einstein sulla grande unificazione!
Takže jste se prostě celou noc hádal s Albertem Einsteinem nějaké teorie!
Dove si trova il concerto per l'unificazione dell'Europa?
Koncert ke sjednocení Evropy.
O forse uno dei sottoconsiglieri si è fatto ambizioso e vi ha assunti perchè sabotiate la nostra unificazione?
Nebo možná někomu z rady opět narostl hřebínek. Najali tě, abys sabotoval naši vládu?
Ho supportato l'Unificazione.
Byla jsem pro sjednocení.
Il Giorno dell'Unificazione! - Si'!
Den Sjednocení!
O alla Chiesa dell'unificazione?
Nebo k Moonovcům?
Per questo siamo qui: per firmare questo trattato di unificazione.
Proto jsme zde, abychom podepsali smlouvu o sjednocení.
L'unificazione dell'Europa era stata tentata svariate volte e risultava estremamente impopolare.
Unifikace Evropy se zkoušela mnohokrát a byla extrémně nepopulární.
Questo finchè tutte le nazioni lavoreranno insieme all'unificazione mondiale dei beni comuni per tutti gli esseri umani, e senza qualcuno sottomesso ad altri.
Ten bude tehdy, když budou všechny národy spolupracovat. Sjednocení světa, pracujícího pro společné dobro všech lidí, bez nutnosti být někomu podřízen, bez rozvrstvení společnosti, ať už na základě technického či jiného elitářství,.
Quello che serve è l'unificazione.
Potřebuje sjednocení.
Certamente il Re Silas, egli stesso veterano della guerra di unificazione, fara' quello che puo' per scongiurare un'altra guerra.
Zajisté král Silas, který je sám veteránem Války za sjednocení, udělá, co bude moci, aby zabránil další válce.
Uhm, mio padre mori' nella guerra di Unificazione.
Můj otec zemřel ve Válce za sjednocení.
Voglio dire, se scopriremo l'energia oscura potremmo provare l'esistenza del bosone di Higgs, scoprire la natura dell'interazione tra quark e gluoni, forse perfino trovare una vera Teoria dell'Unificazione.
Pokud najdeme temnou energii, můžeme dokázat existenci Higgsova bosonu, objevit podstatu kvark-gluonové interakce, možná dokonce najít pravou sjednocující teorii.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Infatti, dopo oltre vent'anni, la Germania occidentale ancora non vede all'orizzonte la fine del conto da pagare per l'unificazione tedesca.
Jinak se rozmůžou runy na banky a dluhové paniky.
Infine, pensano che la necessità di andare avanti con l'unificazione europea allo scopo di legittimare l'inevitabile violazione di sovranità dei Paesi eccessivamente indebitati possa usurpare la sovranità della stessa Germania.
Konečně, nutný posun evropského sjednocování, aby se legitimizoval nevyhnutelný zásah do suverenity předlužených zemí, by se nakonec mohl dotknout i svrchovanosti Německa.
Sembrava che una vera unificazione europea stesse via via prendendo forma.
Zdálo se, že je zaděláno na skutečné evropské sjednocení.
Ciò è in parte dovuto al fatto che i governi nazionali, anziché puntare sull'unificazione monetaria per trasformare l'Eurozona in una centrale di energia economica, hanno cercato di tenersi stretto il potere che gli rimaneva.
Zčásti je to dáno tím, že národní vlády nestavěly na sjednocení měny a nepokusily se proměnit eurozónu v ekonomický motor, ale místo toho se snažily lpět na zbytcích své moci.
In Europa, l'unificazione dell'imposta sul valore aggiunto migliorerebbe l'efficienza, evitando le distorsioni generate dalla diversificazione delle aliquote in base alla tipologia dei beni.
V Evropě by efektivitu zvýšila sjednocená sazba DPH, namísto vytváření pokřivujících vlivů určováním různých sazeb pro různé zboží.
E mettono in dubbio la sostenibilità dell'unificazione economica e fiscale - consentendo trasferimenti ai Paesi più deboli - in assenza di un'unificazione politica che implichi la perdita di sovranità.
A zpochybňují udržitelnost ekonomické a fiskální unifikace - umožněním transferů do slabších zemí - za absence politického sjednocení, které by zahrnovalo ztrátu suverenity.
E mettono in dubbio la sostenibilità dell'unificazione economica e fiscale - consentendo trasferimenti ai Paesi più deboli - in assenza di un'unificazione politica che implichi la perdita di sovranità.
A zpochybňují udržitelnost ekonomické a fiskální unifikace - umožněním transferů do slabších zemí - za absence politického sjednocení, které by zahrnovalo ztrátu suverenity.

Možná hledáte...