utápět čeština

Příklady utápět italsky v příkladech

Jak přeložit utápět do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Naše mysl těká a začneme se utápět v emocích.
Perdiamo l'orientamento, facendoci trascinare dalle emozioni.
Nebo se budeš utápět ve svých homosexuálních nemravnostech po zbytek života.
Perche' sguazzerai nella tua sporca depravazione omossesuale per il resto della tua vita.
Chci se utápět v té organické energii. Nakrmit své oči těmi heroickými gargantuovskými črty.
Voglio crogiolarmi in cotanta energia organica, deliziare i miei occhi con. queste pennellate a impasto, così eroicamente gargantuesche.
Nesnesu vidět Devu utápět se v tomto pekle.
Non posso tollerare che Dev soffra queste pene.
Utápět se ve smutku?
Doveva aspettare te per tutta la vita?
Stejně rychle jako nastane, také zmizí. Ponechávajíc nás utápět se ve vlastní bezvýznamnosti tváří v tvář Bohu.
E cosi' rapidamente com'e' arrivata, scompare, lasciandoci a pensare a quanto siamo insignificanti di fronte a Dio.
Co, snažil ses tady utápět v depresích.
Che c'e', eri sull'espresso diretto a sud verso Depress City.
Ovšem to neznamená, že budeš utápět své emoce v práci.
Si', ma questo non vuol dire che devi nascondere le tue emozioni nel lavoro.
Myslím si, že se stále vzpamatováváš ze selhání manželství s Marií Elenou a snažíš se utápět v bezvýznamném sexu.
Credo che tu soffra ancora per il fallimento del matrimonio con Maria Elena e che tu stia cercando di perderti nel vuoto del sesso.
Když se chceš utápět ve vlastním neštěstí a dělat ze mě mizeru, posluž si, klidně.
Va bene, vuoi crogiolarti nella sofferenza, vuoi farmi diventare l'uomo nero?
Ale nic, pokud chceš bejt kněz nebo se dál utápět v tý svý sebelitující krizi středního věku.
Beh, niente, se vuoi essere un prete o per crogiolarti nella tua autocommiserazione - di crisi di mezz'eta'.
Nebo jestli se chcete utápět v sebelítosti, napíšu vám ji na účet.
Se invece preferisci l'autocommiserazione, te lo metto in conto.
Všichni bychom mohli vznášet stížnosti proti sobě, a jen se utápět v papírech.
Va bene. Ascoltate, potremmo tutti quanti presentare reclamo, e affogare in un mare di carte.
Budeš se utápět v sebelítosti, nebo se naučíš používat dary, které ti bůh dal a ovládneš strach a respekt a budeš nás bránit před těmi, kteří by nám ublížili?
Sguazzerai nell'autocommiserazione. o imparerai ad usare i doni che Dio ti ha donato e comanderai la paura e il rispetto, e ti difenderai da coloro che vorrebbero farci del male?

Možná hledáte...