trpět čeština

Překlad trpět italsky

Jak se italsky řekne trpět?

Příklady trpět italsky v příkladech

Jak přeložit trpět do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli tu odpověď nenajdeš, tak tě čeká peklo všech pekel. a budeš trpět vší bolestí, která neskončí ani za 10 miliónů let věčnosti.
Se non troverete la risposta, andrete nel girone più profondo dell'inferno, e soffrirete senza riuscire a scappare per 10 milioni di volte.
Všichni ti lidé z Clarksville budou trpět kvůli mě.
Ora tutta quella gente a Clarkesville soffrirà a causa mia.
Musí za to trpět!
Deve pagarla cara!
Hluboko dole v zemském jádru leží Peklo, kde bude navždy trpět pokušitel Ďábla.
Nel profondo del cuore della terra, si trova l'inferno, dove quelli tentati dal diavolo devono soffrire per sempre.
Představte si, jak tyto zbožné ženy musily trpět, než jejich nervy povolily a propuklo u nich šílenství.
Cosa devono aver subito quelle religiose, prima che i loro nervi scossi, cedevano alla follia?
Můj Bože, přijímám svou smrt s radostí. ale nenech mne příliš trpět.
Mio dolcissimo Dio,accetto la mia morte di buon cuore ma non lasciarmi soffrire troppo a lungo.
Budu muset trpět s Michaelem, no, a matka taky.
Ma dovrò soffrire con Michael e la mamma.
Matka už trpět začala.
La mamma sta già soffrendo.
Víte, my Anglosasové nebudeme ten útlak dlouho trpět.
Sapete, noi sassoni non accetteremo queste oppressioni a lungo.
To nebudu trpět! Dejte mi klíče.
Datemi subito le chiavi!
To ve svém vězení trpět nebudu.
Non lo permetto in questa prigione!
Nechci trpět.
Non mi piace soffrire.
Bylo kruté tě nechat trpět.
È stato crudele farti soffrire così.
Naši potomci musí dodržovat této vyhlášky, a tím být ušetřeni trpět, pro jejich vlastní zdar a život a kvůli krvi jejich dětem a dětem jejich dětí.
Possano i nostri discendenti rispettare fermamente questa legge, preservandosi così dal dolore, salvando i loro beni e le loro vite, ed il sangue dei loro figli, e dei figli dei loro figli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdo bude nejvíce trpět klimatickými změnami?
Chi soffrirà di più a causa del cambiamento climatico?
Naopak nejchudší farmáři světa přicházejí každý den do práce v podstatě s prázdnýma rukama. Proto ze všech lidí, kteří budou trpět klimatickými změnami, budou právě oni trpět nejvíce.
Per contro, i contadini più poveri vanno al lavoro ogni giorno per lo più a mani vuote; ecco perchè tra tutta la gente che soffrirà degli effetti del cambiamento climatico loro sono quelli che ne soffriranno di più.
Naopak nejchudší farmáři světa přicházejí každý den do práce v podstatě s prázdnýma rukama. Proto ze všech lidí, kteří budou trpět klimatickými změnami, budou právě oni trpět nejvíce.
Per contro, i contadini più poveri vanno al lavoro ogni giorno per lo più a mani vuote; ecco perchè tra tutta la gente che soffrirà degli effetti del cambiamento climatico loro sono quelli che ne soffriranno di più.
Podle všech měřítek se jedná o významné odvětví, které by nemělo trpět přeregulovaností.
Si tratta quindi di un'industria importante che non dovrebbe essere oberata da troppe normative.
Za třetí budou jako první trpět chudí lidé, kteří zároveň budou nejhůře postižení.
In terzo luogo, i poveri sono i primi a soffrire e i più colpiti.
Firmy mají sklon neinvestovat do talentů či nerozvíjet nové kvalifikace, čímž může trpět kvalita stávajících kvalifikací.
Le aziende tendono a non investire nel talento e a non sviluppare nuove competenze tanto che la qualità delle competenze esistenti potrebbe risentirne.
Nezačnou-li vedoucí představitelé obou stran spolupracovat, zůstane egyptské probuzení jen vzdáleným snem a obyčejní občané budou trpět sociálními a hospodářskými následky.
Se i leader di entrambe le parti non iniziano a lavorare insieme, il risveglio dell'Egitto rimarrà un sogno lontano, con i cittadini che ne soffrono le conseguenze, sociali ed economiche.
Mnoho vědeckých studií přitom ukázalo, že podvyživené dítě se s mnohem vyšší pravděpodobností nakazí infekcí, že bude trpět jinými chorobami a že jimi bude trpět déle.
Molti studi scientifici hanno di fatto dimostrato che un bambino malnutrito ha maggiore probabilità di contrarre un'infezione o un'altra malattia, e di soffrirne più a lungo.
Mnoho vědeckých studií přitom ukázalo, že podvyživené dítě se s mnohem vyšší pravděpodobností nakazí infekcí, že bude trpět jinými chorobami a že jimi bude trpět déle.
Molti studi scientifici hanno di fatto dimostrato che un bambino malnutrito ha maggiore probabilità di contrarre un'infezione o un'altra malattia, e di soffrirne più a lungo.
Nemocní a zranitelní lidé ze všech koutů světa by neměli být nuceni zbytečně trpět.
Le persone malate e vulnerabili del mondo non dovrebbero soffrire inutilmente.
Abychom pomohli zajistit, že bude víc těch, kdo nebudou muset trpět sami tak kdysi jako Betty, rozhodli jsme se vytvořit v naší obci školení první pomoci pro duševní zdraví.
Per fare in modo che sempre meno persone siano lasciate sole nella sofferenza come Betty, quella sera abbiamo deciso di istituire un corso di primo soccorso per la salute mentale nella nostra comunità locale.

Možná hledáte...