trpět čeština

Překlad trpět anglicky

Jak se anglicky řekne trpět?

trpět čeština » angličtina

suffer sustain connive bear rack hurt ache
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady trpět anglicky v příkladech

Jak přeložit trpět do angličtiny?

Jednoduché věty

Dlouhodobě nezaměstnaní lidé mohou trpět depresemi.
Long-term unemployed people can suffer from depression.

Citáty z filmových titulků

Jestli tu odpověď nenajdeš, tak tě čeká peklo všech pekel. a budeš trpět vší bolestí, která neskončí ani za 10 miliónů let věčnosti.
If you can't find the answer, you will be put in the hell of all the hells, and you will suffer all the pains which you can't get away from even after 10 million times of eternity.
Všichni ti lidé z Clarksville budou trpět kvůli mě.
Now all those people in Clarkesville are gonna suffer because of me.
Jako doktoři jí můžeme pomoct odejít s elegancí a důstojností nebo jí můžeme nechat trpět do samotného konce.
As doctors, we can help her do it with grace and dignity or we can make her suffer right through to the end.
Musím pro něj trpět.
It is just to accept the suffering for your cause.
Pro tebe, Petře, bych trpět nedokázala.
I will never suffer for you, Peter, because I don't love you.
Hluboko dole v zemském jádru leží Peklo, kde bude navždy trpět pokušitel Ďábla.
Deep down in the earth's core lies Hell, where those tempted by the Devil shall suffer forever.
Představte si, jak tyto zbožné ženy musily trpět, než jejich nervy povolily a propuklo u nich šílenství.
How these religious women must have suffered, before their nerves abandoned them and insanity broke out?
Můj Bože, přijímám svou smrt s radostí. ale nenech mne příliš trpět.
Dear God, I accept my death gladly. but do not let me suffer too long.
Lidi, nemůžeme mezi sebou trpět chladnokrevné vrahy.
Murder? Where, girl? Who?
Budujeme národ, tak máme trpět.
And now we've picked up the trail again.
Budu muset trpět s Michaelem, no, a matka taky.
But I'll have to suffer with Michael, and so will Mother.
Matka už trpět začala.
Mother's suffering already.
Chováš se velmi zvláštně v poslední době, moje jemná dámo. a já ti to nebudu trpět.
You've been acting very strangely lately, my fine lady. and I'm not going to stand for it.
Víte, v posledních týdnech. začal manžel náhle trpět.
You see, all of a sudden, for the past few weeks my husband has been suffering from.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Okolo jedné třetiny dětí je podvyživených, a tudíž bude po celý zbytek života trpět různými fyzickými i duševními poruchami.
Around one-third of the children are malnourished, and will consequently suffer a lifetime of physical and cognitive disabilities.
Zdá se uvěřitelné, že jakmile se naše schopnost rozumového uvažování vyvinula natolik, abychom dokázali pochopit, že cizí lidé mohou trpět a těšit se ze života stejně jako my, začali se přinejmenším někteří z nás chovat vůči neznámým lidem altruisticky.
It seems plausible that once our ability to reason and reflect has developed sufficiently enough to enable us to understand that strangers can suffer and enjoy life just as we can, then at least some of us would act altruistically toward strangers, too.
Navzdory nedávno učiněným krokům proti podvýživě bude nedostatečnou výživou trpět o mnoho milionů lidí více, než by tomu bylo při absenci oficiální podpory biopaliv.
Despite the strides made recently against malnutrition, millions more people will be undernourished than would have been the case in the absence of official support for biofuels.
U lidí žijících v současnosti zkrátka existuje nižší pravděpodobnost, že je potká násilná smrt nebo že budou trpět násilím či krutostí ze strany ostatních, než u jejich předků v jakémkoliv předchozím století.
In essence, humans living today are less likely to meet a violent death, or to suffer from violence or cruelty at the hands of others, than their predecessors in any previous century.
Při svých opakovaných návstěvách Argentiny jsem se podivoval, jak dlouho jsou Argentinci schopni trpět. Ano, mě překvapilo to, že trvalo tak dlouho, než lidé vyrazili do ulic, ne to, že uliční nepokoje sesadily argentinského prezidenta.
In repeated visits to Argentina, I marveled at how long suffering the Argentineans were; to me, it is more a surprise that unrest took so long to manifest itself, not that street turmoil unseated Argentina's president.
Celosvětově platí, že chudí lidé zanechávají velmi malou uhlíkovou stopu, avšak klimatickými změnami budou nejvíce trpět oni.
Worldwide, the poor leave a very small carbon footprint, but they will suffer the most from climate change.
Jakmile ovšem značnou část národního výstupu tvoří snadno dobyvatelný zdroj, jenž má pod kontrolou vláda, demokracie může trpět.
But when an easily extractable, government-controlled resource accounts for a large share of national output, democracy can suffer.
Krize s nemocí SARS nám možná vnukne lepší obrázek o čínském veřejném zdravotnictví, ale co se týče politického zdraví země, není mnoho náznaků o tom, že by Čína hodlala tolerovat kritiku či trpět opozici.
We may get a better picture of China's public health system as a result of the SARS crisis, but when it comes to the country's political health, there is little to suggest that criticism will be tolerated or opposition allowed.
Možná i proto musel být Po svržen a bezpochyby proto musí disidenti jako Čchen a členové jeho rodiny trpět tak strašně, že útěk na zahraniční velvyslanectví je jejich poslední zoufalou možností.
That may be why Bo had to be toppled, and certainly why dissidents like Chen, as well as his family, have to suffer so much that refuge in a foreign embassy is their final, desperate option.
A žádná embrya nemohou trpět a mít naděje či touhy do budoucna, které pak rázně přetne smrt.
No embryos are capable of suffering, or have hopes or desires for the future that are abruptly cut off by their death.
A tak zůstane výbušná situace i nadále výbušnou, obyvatelstvo Severní Koreje bude dál trpět hladomory a tyranií a přes 38. rovnoběžku budou dál létat válkychtivá slova.
And so an explosive situation will remain explosive, North Korea's population will continue to suffer famines and tyranny, and words of war will continue to fly back and forth across the 38th parallel.
Kdo bude nejvíce trpět klimatickými změnami?
Siapa yang paling dirugikan akibat Perubahan Iklim?
Proto ze všech lidí, kteří budou trpět klimatickými změnami, budou právě oni trpět nejvíce.
Maka dari itu, dari semua orang yang akan dirugikan akibat perubahan iklim, mereka adalah orang-orang yang akan paling menderita.
Proto ze všech lidí, kteří budou trpět klimatickými změnami, budou právě oni trpět nejvíce.
Maka dari itu, dari semua orang yang akan dirugikan akibat perubahan iklim, mereka adalah orang-orang yang akan paling menderita.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »