A1

suffer angličtina

trpět, utrpět, prodělat

Význam suffer význam

Co v angličtině znamená suffer?
Definice v jednoduché angličtině

suffer

When you suffer, you have pain or sadness, or otherwise feel very bad. The wound caused him to suffer greatly. Hunger can make you suffer a lot. If you suffer from a sickness or problem, you have that sickness or problem. She suffered from mental illness for years. We're suffering from a lack of money right now.

suffer

trpět (= have, get) undergo (as of injuries and illnesses) She suffered a fracture in the accident He had an insulin shock after eating three candy bars She got a bruise on her leg He got his arm broken in the scuffle trpět undergo or be subjected to He suffered the penalty Many saints suffered martyrdom experience (emotional) pain Every time her husband gets drunk, she suffers vystát, snášet, tolerovat (= endure, stick out, bear, tolerate, put up) put up with something or somebody unpleasant I cannot bear his constant criticism The new secretary had to endure a lot of unprofessional remarks he learned to tolerate the heat She stuck out two years in a miserable marriage get worse His grades suffered trpět feel pain or be in pain feel unwell or uncomfortable She is suffering from the hot weather bolet (= hurt) feel physical pain Were you hurting after the accident? (= meet) undergo or suffer meet a violent death suffer a terrible fate be given to She suffers from a tendency to talk too much be set at a disadvantage This author really suffers in translation
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Překlad suffer překlad

Jak z angličtiny přeložit suffer?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako suffer?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Časování suffer časování

Jak se v angličtině časuje suffer?

suffer · sloveso

Příklady suffer příklady

Jak se v angličtině používá suffer?

Jednoduché věty

What stench! Do you suffer from gas?
Jaký smrad! Trpíš na prdy?
Did they suffer?
Trpěli?
You treated the decision so casually, now you must suffer the consequences.
Udělal si to rozhodnutí bez rozvážení, teď se musíš vyrovnat s následky.
Some people suffer from insomnia.
Někteří lidé trpí nespavostí.
Long-term unemployed people can suffer from depression.
Dlouhodobě nezaměstnaní lidé mohou trpět depresemi.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

If you can't find the answer, you will be put in the hell of all the hells, and you will suffer all the pains which you can't get away from even after 10 million times of eternity.
Jestli tu odpověď nenajdeš, tak tě čeká peklo všech pekel. a budeš trpět vší bolestí, která neskončí ani za 10 miliónů let věčnosti.
Now, if you'll excuse me, I came here to support a whanau under duress, not suffer further unnecessary interrogation!
Teď když mě omluvíte, přišla jsem podpořit whanau v tísni, ne strpět další zbytečný výslech.
Now all those people in Clarkesville are gonna suffer because of me.
Všichni ti lidé z Clarksville budou trpět kvůli mě.
As doctors, we can help her do it with grace and dignity or we can make her suffer right through to the end.
Jako doktoři jí můžeme pomoct odejít s elegancí a důstojností nebo jí můžeme nechat trpět do samotného konce.
You can count on it, he will suffer for this, the scoundrel!
Spolehni se, že mi za to ten darebák zaplatí!
I will never suffer for you, Peter, because I don't love you.
Pro tebe, Petře, bych trpět nedokázala.
Deep down in the earth's core lies Hell, where those tempted by the Devil shall suffer forever.
Hluboko dole v zemském jádru leží Peklo, kde bude navždy trpět pokušitel Ďábla.
But do they not often suffer bitterly?
Netrpí ale přesto dost hořce?
There will be no leniency for the Knights Templar, who will suffer at our nefarious ends.
Žádnou shovívavost nemáme pro rytíře řádu templářů, a jejich hanebnému sektářství učiníme konec.
Oh, how he loved to suffer.
Trpěl rád.
Sir, I see you suffer from gout.
Pane, vidím, že trpíte dnou.
It's not true. to make me suffer, the devil has sent you. and you. and you. and you.
Není to pravda. to vás ďábel seslal, abych trpěla. a vás. a vás. a vás.
Dear God, I accept my death gladly. but do not let me suffer too long.
Můj Bože, přijímám svou smrt s radostí. ale nenech mne příliš trpět.
We're building a nation, so we've got to suffer.
Musíte bojovat. Takový je život.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Even though new standards would apply to suppliers from all exporting countries, compliance costs usually vary, meaning that those less equipped to meet higher standards could suffer.
Ačkoliv by nové standardy platily pro dodavatele ze všech exportních států, náklady na jejich dosažení se obvykle liší, což znamená, že by utrpěly země, které jsou méně uzpůsobené ke splnění vyšších standardů.
Indeed, our research shows that when mutual-recognition agreements include restrictive rules of origin, intra-regional trade increases - at the expense of trade with other countries - and that developing countries tend to suffer most.
Náš výzkum ukazuje, že když dohody o vzájemném uznávání obsahují restriktivní pravidla o původu, pak se zvyšuje vnitroregionální obchod - na úkor obchodu s jinými zeměmi - a nejvíce tím trpí rozvojové státy.
This is clearly not true for those who suffer from migraines or epileptic seizures because of the new bulbs, or for those who are seriously worried about mercury, or for those who have other reasons for preferring incandescent bulbs.
To však zjevně neplatí pro lidi trpící kvůli novým zářivkám migrénami nebo epileptickými záchvaty, pro lidi mající vážné obavy ze rtuti nebo pro lidi, kteří mají jiné důvody preferovat klasické žárovky.
Around one-third of the children are malnourished, and will consequently suffer a lifetime of physical and cognitive disabilities.
Okolo jedné třetiny dětí je podvyživených, a tudíž bude po celý zbytek života trpět různými fyzickými i duševními poruchami.
It seems plausible that once our ability to reason and reflect has developed sufficiently enough to enable us to understand that strangers can suffer and enjoy life just as we can, then at least some of us would act altruistically toward strangers, too.
Zdá se uvěřitelné, že jakmile se naše schopnost rozumového uvažování vyvinula natolik, abychom dokázali pochopit, že cizí lidé mohou trpět a těšit se ze života stejně jako my, začali se přinejmenším někteří z nás chovat vůči neznámým lidem altruisticky.
With this engine of growth turned off, it is hard to see how the American economy will not suffer from a slowdown.
A když tento motor růstu zhasl, lze si jen těžko představit, že by americká ekonomika vlivem zpomalení neutrpěla.
As for the yen, it, too, will suffer from the continuing rise in Japan's public debt levels, which are already among the highest in the world.
Pokud jde o japonský jen, také tato měna utrpí pokračujícím růstem japonského veřejného dluhu, který již dnes patří kampnbsp;nejvyšším na světě.
In essence, humans living today are less likely to meet a violent death, or to suffer from violence or cruelty at the hands of others, than their predecessors in any previous century.
U lidí žijících v současnosti zkrátka existuje nižší pravděpodobnost, že je potká násilná smrt nebo že budou trpět násilím či krutostí ze strany ostatních, než u jejich předků v jakémkoliv předchozím století.
Argentina was not the only South American economy to suffer in 1999, but the others adjusted their exchange rates to restore international competitiveness.
Argentina nebyla jedinou zemí v Jižní Americe, která toho roku utrpěla hospodářský otřes, ale ostatní státy mohly upravit své směnné kurzy a obnovit tak konkurenceschopnost na světových trzích.
A strong international peacekeeping force, agreed by the UN, and perhaps led by the US or NATO, must be placed between the warring sides, and must be prepared to suffer losses to terrorists in the service of peace.
Mezi válčící strany musí vstoupit silné mezinárodní mírové jednotky, vyslané se souhlasem OSN a nejspíše pod vedením USA nebo NATO, a musí být připraveny na to, že v boji za mír utrpí od teroristů ztráty.
Worldwide, the poor leave a very small carbon footprint, but they will suffer the most from climate change.
Celosvětově platí, že chudí lidé zanechávají velmi malou uhlíkovou stopu, avšak klimatickými změnami budou nejvíce trpět oni.
The risk is that those countries that suffer from the switch retaliate and depreciate their own currencies.
Existuje riziko, že země, které tímto přesunem utrpí, oplatí stejnou mincí a devalvují vlastní měnu.
These debentures should be designed to create a strong incentive for bank managers and shareholders to issue equity rather than suffer conversion.
Tyto dluhopisy by měly být sestaveny tak, aby vytvářely silnou pobídku pro manažery a akcionáře bank, aby raději vydávali akcie, než utrpěli převod.
It is important to examine this approach, not only because the EU is pursuing the world's largest and most ambitious climate policy, but also because other climate policies suffer from similar shortcomings.
Zabývat se tímto přístupem je důležité nejen proto, že EU provádí nejrozsáhlejší a nejambicióznější klimatickou politiku na světě, ale i proto, že klimatické politiky jinde často trpí podobnými nešvary.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...