C1

suffering angličtina

utrpení, utrpění

Význam suffering význam

Co v angličtině znamená suffering?

suffering

(= agony) a state of acute pain misery resulting from affliction utrpení (= distress) psychological suffering the death of his wife caused him great distress feelings of mental or physical pain trpící troubled by pain or loss suffering refugees (= miserable, wretched) very unhappy; full of misery he felt depressed and miserable a message of hope for suffering humanity wretched prisoners huddled in stinking cages
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad suffering překlad

Jak z angličtiny přeložit suffering?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako suffering?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady suffering příklady

Jak se v angličtině používá suffering?

Jednoduché věty

My father is suffering from influenza.
Můj otec prodělává chřipku.
I have to -- oh God oh great -- remember such a string of numbers, great famous Archimedes, help the suffering, give him the power, let him recite by heart those famous, and yet for us irritating, ah, numbers of Ludolph!
Mám ó bože ó velký pamatovat si takový cifer řad, velký slovutný Archimedes, pomáhej trápenému, dej mu moc, nazpaměť nechť odříká ty slavné sice, ale tak protivné nám, ah, číslice Ludolfovy!
Tom is suffering from cancer.
Tom trpí rakovinou.
Tom is suffering from cancer.
Tom má rakovinu.
Arms industry yelds a profit but also suffering.
Zbrojní průmysl přináší zisky, ale také utrpení.
War always brings pain and suffering.
Válka vždy přináší bolest a utrpení.
Rate of suffering experienced on this planet is enormous.
Míra utrpení zažitého na této planetě je nesmírná.
She is suffering from anorexia.
Trpí anorexií.
The more people give up meat, the less suffering there will be on Earth.
Čím více lidí se vzdá masa, tím méně utrpení bude na Zemi.
Suffering on Earth will subside if we stop fostering it.
Utrpení na Zemi poleví, jestliže ho přestaneme podporovat.
There will be no more suffering.
Už nebude žádné utrpení.
Suffering changes people.
Utrpení lidi mění.

Citáty z filmových titulků

What is exactly the truth about your death that makes you endure so much suffering?
Jaká je vlastně pravda o tvojí smrti, která ti přináší tolik utrpení?
I will bring Arang to get rid of my pain and suffering.
Když přivedu Arang, tak se zbavím bolesti a utrpení.
In this town, because of the debt with Lord Choi. there isn't just one or two households that are suffering.
V tomhle městě je hodně dlužníků, protože lord Choi. Není tu jenom jedna nebo dvě domácnosti, které trpí.
No, all those people are not suffering 'cause of you. Your instincts were right.
Oni netrpí kvůli tobě.
As if the poisoner was attempting to minimize the dog's suffering.
Jako kdyby se travič pokoušel minimalizovat utrpení psa.
Florence retired to her bedroom as she was suffering migraines; her father and I were worried about her condition, so we went up to her room.
Florence odešla do svého pokoje se zdůvodněním, že má migrénu. Její otec a já jsme o ní měli obavy a šli jsme nahoru k jejímu pokoji.
It is just to accept the suffering for your cause.
Musím pro něj trpět.
Remember my suffering!
Vzpomeň na mé utrpení!
Peace lies upon the eternal sea. silently it spreads, rolling out in broad waves, to soothe the world's suffering and strife.
Mír se rozkládá nad věčným mořem, tiše se převalují dlouhé vlny nad lidským utrpením a pachtěním.
Mother's suffering already.
Matka už trpět začala.
I don't know what's happened to him, but I know he's suffering. and it's our fault, mine more than yours.
Nevím, co se mu stalo, ale určitě trpí. a je to naše vina. Spíš moje, než tvoje.
My sweet, why are you suffering so?
Zlato, proč tak trpíš?
My poor, dear, suffering love, be quiet.
Ty můj ubohý, trpící miláčku, tiško.
That man seems to be suffering the effects of some frightful experience that he relives each time someone approaches him.
Ten muž byl zřejmě vystaven extrémní hrůze, kterou opětovně prožívá, když se k němu někdo přiblíží.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The response - massive spending cuts - ensures that unacceptably high levels of unemployment (a vast waste of resources and an oversupply of suffering) will continue, possibly for years.
Reakce - rozsáhlé výdajové škrty - se postará o to, že zůstanou zachovány nepřijatelně vysoké míry nezaměstnanosti (obrovské mrhání prostředky a zahlcení strádáním), možná na celá léta.
The nature of suffering around the world hardly justifies this narrow strategy.
Povaha bolestí světa tuto zúženou strategii stěží ospravedlňuje.
The central reason is despairingly simple: women's lives are not valued, and even women themselves perceive their suffering as being unavoidable.
Stěžejní důvod je zoufale prostý: životy žen nemají hodnotu, a dokonce i ženy samy vnímají své utrpení jako cosi nevyhnutelného.
At the moment, Afghanistan's drug lords are prospering, and rural communities are suffering.
V současnosti prosperují afghánští drogoví magnáti a venkovské komunity trpí.
Africans suffering from hunger and drought, and indeed poor people everywhere, have a right to ask much more of the US and other rich countries.
Afričané trpící hladem a suchem, ba všichni chudí lidé kdekoliv na světě mají právo žádat od USA a dalších bohatých zemí mnohem víc.
If the euro survives, it will come at the price of high unemployment and enormous suffering, especially in the crisis countries.
Pokud euro přežije, bude to za cenu vysoké nezaměstnanosti a enormního strádání, zejména v zemích postižených krizí.
The pain that Europe, especially its poor and young, is suffering is unnecessary.
Bolesti sužující Evropu, zejména tamní chudé a mladé lidi, jsou zbytečné.
First, the debts of the countries suffering from extreme poverty and illness would be forgiven entirely.
Za prvé, dluhy zemí, jež strádají extrémní chudobou nebo nemocemi, by měly být okamžitě a zcela zapomenuty.
After all, the rich are living better than ever, while the rest of American society is suffering.
Vždyť bohatí si žijí líp než kdy dřív, zatímco zbytek americké společnosti strádá.
Second, we should consider how much death and suffering would be avoided by letting such a ruler and his henchmen go free.
Zadruhé je třeba vzít v potaz, kolik lidí uchráníme smrti a utrpení, když necháme takového vládce a jeho pomahače vyváznout bez trestu.
Foreign central banks are suffering capital losses on their unthinking investments.
Zahraniční centrální banky zaznamenávají kapitálové ztráty ze svých neuvážených investic.
Let us pledge that the rich and powerful should take real actions to help the poor, the weak, and the suffering.
Zavažme se, že bohatí a mocní by měli učinit skutečné kroky na pomoc chudým, slabým a trpícím.
In fact, there are millions of reasons - all of them suffering needlessly - to apply the brakes.
Ve skutečnosti se najdou miliony důvodů - všichni ti, kdo zbytečně trpí -, proč dupnout na brzdy.
In repeated visits to Argentina, I marveled at how long suffering the Argentineans were; to me, it is more a surprise that unrest took so long to manifest itself, not that street turmoil unseated Argentina's president.
Při svých opakovaných návstěvách Argentiny jsem se podivoval, jak dlouho jsou Argentinci schopni trpět. Ano, mě překvapilo to, že trvalo tak dlouho, než lidé vyrazili do ulic, ne to, že uliční nepokoje sesadily argentinského prezidenta.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »