tolerovat čeština

Překlad tolerovat anglicky

Jak se anglicky řekne tolerovat?

tolerovat čeština » angličtina

tolerate take the liberty sit still permit let bear with allow accept
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tolerovat anglicky v příkladech

Jak přeložit tolerovat do angličtiny?

Jednoduché věty

To nebudu tolerovat.
I won't tolerate it.

Citáty z filmových titulků

Zesměšňuješ mě, a to nebudu tolerovat.
You are making me ridiculous, and that I will not tolerate.
Armáda nedělá chyby, Picquarte a nebude tolerovat kritiku od nějakého civila!
The army does not make mistakes, Picquart and it will not tolerate civilian criticism.
Nemohu klidně tolerovat tato obvinění, že zákon byl porušen důstojníky vojenského soudu, kteří prolévali krev na bojištích Francie zatímco jiní ji bodali do zad.
I cannot tolerate in silence these accusations that the law was violated by court-martial officers who shed their blood on the battlefields of France while others stab her in the back.
Nebudu tolerovat takové urážky spravedlnosti.
I shall not tolerate this insult to justice.
A já nebudu tolerovat zaujatost tohoto soudu!
And I will not tolerate the partiality of this court!
Už to nešlo tolerovat.
No, just one. - Thank you.
Brown tu krádež nebude tolerovat.
Brown ain't gonna stand for you hijacking his boat.
Nehodlám tolerovat, abyste tu takhle vysedávali.
Wouldn't have taken any skin off to stand by for another half-hour.
Nebudu tolerovat ten tón k děkanu Lightcapovi.
I won't tolerate that tone toward Dean Lightcap.
Stát bude tolerovat jen jeden verdikt poroty.
The state will tolerate only one verdict from this jury.
Nebudu zde tolerovat žádnou hysterii.
I won't have any hysteria from you.
Lidé nemohli tolerovat jeptišky na ulici.
People couldn't tolerate to see nuns on the street.
Nenuťte mě, abych vás nechal zatknout. neboť rušíte zasedání federálního soudu. i když s vládou sympatizujete, ale. nebudu už dále tolerovat žádné další vyrušování.
I don't want to be compelled to have you arrested. but this is now a federal court. and while you have the sympathy of the government. I will tolerate no further disturbance.
Nebudu tolerovat taková obvinění, dokonce ani né od vlády.
I will not tolerate such charges, not even by the government.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří Evropané se obávají, že ústava umožní soudům dovést integrační proces dále a rychleji, než bude veřejné mínění ve členských státech tolerovat.
Some Europeans worry that the constitution will enable courts to carry the integration process further and faster than public opinion in member states will tolerate.
Třetí důvod pro zásah proti Saddámovi je pádný: nelze tolerovat jeho vzdor vůči Radě bezpečnosti, který trvá už od roku 1991.
The third reason for acting against Saddam is cogent: that his defiance of the Security Council since 1991 cannot be allowed to stand.
A třetí nevyřešenou otázkou je, jak dlouho budou Izrael nebo USA tolerovat íránské úsilí, než na Teherán vojensky zaútočí.
And a third unsettled issue is how long Israel or the US will tolerate Iranian efforts before striking militarily.
To je sice pravda, není ale jasné, zda stejně všeobecná je ochota tolerovat svobodu ostatních, jíž je v demokracii zapotřebí.
While true, it is not clear that a willingness to tolerate the freedom of others, which democracy requires, is equally widespread.
Demokratické země nemohou tolerovat rozsáhlé porušování lidských práv a je jejich povinností nechat se vtáhnout do místních konfliktů.
Democratic countries cannot tolerate large scale violation of human rights, and are liable to be drawn into local conflicts.
Si a Li navíc naznačili ochotu vlády tolerovat krátkodobě v zájmu vybudování silnější a trvaleji udržitelné ekonomiky pomalejší růst HDP.
And both Xi and Li have indicated the government's willingness to tolerate slower GDP growth in the short term for the sake of building a stronger, more sustainable economy.
Prezident Si dal najevo neochotu tolerovat jakékoliv svévolné chování - zejména v otázce jaderných zbraní - ze strany nevyzpytatelných severokorejských vládců.
Xi expressed his unwillingness to tolerate any unruly behavior - particularly concerning nuclear weapons - by the country's unpredictable rulers.
Krize s nemocí SARS nám možná vnukne lepší obrázek o čínském veřejném zdravotnictví, ale co se týče politického zdraví země, není mnoho náznaků o tom, že by Čína hodlala tolerovat kritiku či trpět opozici.
We may get a better picture of China's public health system as a result of the SARS crisis, but when it comes to the country's political health, there is little to suggest that criticism will be tolerated or opposition allowed.
Členství ve WTO nejenže nedovolí návrat k minulosti, ale navíc vyvolá elementární otázky o státní suverenitě a bouřlivou diskusi o tom, kolik zahraničních aktivit bude Čína na svém území tolerovat.
Moreover, WTO membership will not only prevent backsliding but will raise fundamental questions about national sovereignty and powerful debates about the amount of foreign engagement China is willing to tolerate.
Jenže zároveň bychom neměli tolerovat snahy politické lídry raději vyděsit než informovat.
But neither should we tolerate its attempts to scare policy-makers rather than inform them.
President si musí konečně uvědomit, že západní státy, které ho až doteď podporovaly, již nebudou tolerovat další pokračování statu quo.
The President needs to be put on notice that the Western governments that have supported him will not tolerate a continuance of the status quo.
Znovu a znovu si musíme během života připomínat, že máme tolerovat názory a chování, které se zdají být v protikladu k našim.
Time and again throughout the course of our lives, we must bring ourselves to tolerate opinions and behaviours that seem contrary to our own.
Prvním znakem liberálního řádu je to, že demokracie nesmí tolerovat ty, kdo mají v úmyslu demokracii zničit.
The first feature of the liberal order is that democracies must not tolerate those who set out to destroy democracy.
Nesmíme tolerovat systém jaderného apartheidu, v němž se pokládá za legitimní, aby některé státy jadernými zbraněmi disponovaly, zatímco u jiných je snaha o jejich nabytí zjevně nepřijatelná.
We must not tolerate a system of nuclear apartheid, in which it is considered legitimate for some states to possess nuclear arms but patently unacceptable for others to seek to acquire them.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »