všeobecně čeština

Překlad všeobecně italsky

Jak se italsky řekne všeobecně?

všeobecně čeština » italština

genericamente

Příklady všeobecně italsky v příkladech

Jak přeložit všeobecně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Všeobecně známější jako falešný poplach.
Generalmente, sono più conosciute come falso allarme.
Hraji si jako blázen, všeobecně.
Faccio il pazzo.
Všeobecně řečeno.
È una possibilità.
Je přeci všeobecně známo, že s Elizabeth Tysonovou něco máš.
Lo sanno tutti di te ed Elizabeth.
Já? Myslím, že se o tobě a Sabrině už všeobecně ví.
Pensavo che lo sapessero tutti di te e Sabrina.
Uspokojujeme své potřeby, jak je všeobecně známo.
Solo le necessità esistono. Si vive secondo le proprie esigenze.
Je všeobecně známo, že máš jistý. odpor k vysokoškolsky vzdělaným lidem.
Ora, sembra universalmente noto che hai una. resistenza, chiamiamola così, verso chi ha un'istruzione universitaria.
Ano, obávám se, že je to všeobecně známo.
Sì, ho paura che sia sulla bocca di tutti.
Je všeobecně známo, že nikdo, nikde a nikdy nebyl schopen umlčet váženého senátora za Jižní Karolínu.
Nessuno, per nessuna ragione e in nessuna circostanza, è mai riuscito a far tacere il Senatore del Sud Carolina.
Jsou všeobecně známé.
Sì, d'accordo.
Seržante Chillume, řekl byste, že se všeobecně vědělo, že ta vesnice byla vypálena a lidi utekli?
Sergente Chillum, direbbe che è risaputo in questo accampamento. che quel villaggio è stato bruciato e la gente si è dispersa?
Bylo všeobecně známo, že Clutter neměl velké množství hotovosti.
Era risaputo che Clutter non aveva con sé grandi somme di denaro.
A pokud to tak nechceš, můžeš si vzít svou lásku někam jinam. Řečeno trošku všeobecně, zajisté.
E, se non ti sta bene, puoi portare altrove il tuo amato io, parlando in generale, ovviamente.
Pro nepřístojné chování. Všeobecně nepřístojné chování.
Perché siete una seccatura, una seccatura generale per il College.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

WASHINGTON - Jednání o vytvoření Transatlantického obchodního a investičního partnerství (TTIP) mezi Evropskou unií a Spojenými státy jsou všeobecně vítána.
WASHINGTON - Le trattative per creare una Partnership transatlantica sul commercio e gli investimenti (TTIP) tra l'Unione europea e gli Stati Uniti stanno avendo un ampio riscontro positivo.
Před rokem 1890 byly velké firmy všeobecně pokládány za efektivnější a obecně modernější než firmy malé.
Prima del 1890, le grandi aziende erano generalmente considerate più efficienti e più moderne rispetto a quelle di piccole dimensioni.
Čím dřív se ale tyto základy reality transparentně osvětlí a všeobecně pochopí, tím nižší bude dlouhodobá cena.
Tuttavia, prima la verità verrà a galla e sarà ampiamente accettata, minori saranno i costi nel lungo periodo.
Jak ale dokládá nová zpráva Deutsche Bank Research, přeshraniční obchodování bank - přímé nebo přes pobočky či dceřiné společnosti - se dnes už všeobecně stabilizovalo.
Ma come indica un nuovo report rilasciato dalla Deutsche Bank Research, le attività oltrefrontiera delle banche, siano esse dirette o indirette (filiali o controllate), si sono ampiamente stabilizzate.
Manažeři by měli vynakládat zvláštní úsilí prolamovat tabu, kriticky rozebírat všeobecně přijímané předpoklady a zpochybňovat nejposvátnějších pravidla svých firem.
I dirigenti dovrebbero mettercela tutta per infrangere i vari tabù, prendere in esame presupposti mai contestati prima e mettere in discussione le regole più sacre della loro impresa.
Vůbec nejpodstatnější je, že navzdory zřejmým výzvám se dnes všeobecně uznává jedinečný význam čínské ekonomiky.
Ma al di là delle sfide che devono essere ancora affrontate, il fatto più importante è che la grande rilevanza dell'economia cinese è ormai ampiamente riconosciuta.
Chceme-li zajistit, aby zdravotní péče zůstala finančně dostupnou a všeobecně přístupnou pro budoucí generace, musíme radikálně přehodnotit způsob, jímž ji poskytujeme a manažersky řídíme.
Se vogliamo assicurare che l'assistenza sanitaria rimanga accessibile e ampiamente disponibile per le generazioni future, dobbiamo ripensare radicalmente il modo in cui viene fornita e gestita.
Rizikové prémie dál všeobecně klesají a dvě země - Irsko a Portugalsko - už ukončily programy finanční pomoci. Od nynějška se mohou samy financovat na trhu a jejich ekonomiky podle všeho opět začaly růst.
Continua, infatti, la discesa generalizzata dei premi di rischio, mentre due paesi, Irlanda e Portogallo, hanno già completato i rispettivi programmi di aggiustamento e sono ora in grado di autofinanziarsi sul mercato e ridare impulso all'economia.
Dnes jsou Česká republika, Estonsko, Kypr, Litva, Lotyšsko, Maďarsko, Malta, Polsko, Slovensko a Slovinsko všeobecně uznávány jako plně integrované evropské země.
Oggi Cipro, la Repubblica Ceca, l'Estonia, l'Ungheria, la Lettonia, la Lituania, Malta, la Polonia, la Slovacchia e la Slovenia sono universalmente riconosciuti come paesi europei completamente integrati.
Celkově bude fiskální pozice eurozóny v letošním roce podle Evropské komise všeobecně neutrální, ačkoliv v Irsku, Francii a Itálii dojde k dalšímu stlačování.
Secondo la Commissione europea, la posizione fiscale dell'eurozona manterrà un orientamento sostanzialmente neutrale quest'anno, pur se con ulteriori strette in Irlanda, Francia e Italia.
Ptali jsme se, co by mohlo být možné, a byli jsme podněcováni k usilování o revoluční technologie, které se všeobecně považovaly za nemožné.
Ci siamo chiesti cosa fosse possibile e siamo stati spinti a perseguire le tecnologie rivoluzionarie che si credevano del tutto impossibili.
Elitní francouzští manažeři jsou všeobecně pokládáni za jedny z nejlepších na světě a často se dostávají do čela velkých mezinárodních korporací.
I suoi manager d'élite sono generalmente considerati tra i migliori al mondo e spesso vengono scelti per guidare importanti società internazionali.
Kdyby se všeobecně zavedl přístup vyvinutý REF, velmi výrazně by to napomohlo prolomení stereotypů.
Se l'approccio elaborato dal REF venisse adottato in massa, si farebbe un grande passo avanti verso la rottura degli stereotipi.
Pocity však jako obvykle zaostávají za realitou, a tak je Německo stále všeobecně pokládáno za nejmocnější sílu v eurozóně.
Come al solito, tuttavia, le percezioni sono diverse dalla realtà, il che significa che la Germania è ancora considerata il paese più potente dell'Eurozona.

Možná hledáte...