voglia italština
mateřské znaménko
Význam voglia význam
Co v italštině znamená voglia?
voglia
Překlad voglia překlad
Jak z italštiny přeložit voglia?
voglia italština » čeština
Příklady voglia příklady
Jak se v italštině používá voglia?
Jednoduché věty
Ho voglia di mangiare qualche caldarrosta.
Toužím sníst nějaké pečené kaštany.
Citáty z filmových titulků
Tu ne hai voglia.
Ty chceš jít.
E credo che tu voglia aiutarmi a vincere questa competizione.
A řekla bych, že mi chceš pomoct vyhrát tuhle soutěž.
Credo che non voglia nessun tipo di aiuto.
Myslím, že vůbec nestojí o pomoc.
Penso che voglia convincere qualcuno a raggiungerla.
Možná se snaží někoho přesvědčit, aby ji následoval.
A meno che non le voglia tu.
Pokud je tedy nechceš.
Non sai cosa voglia dire essere innamorati. Essere sposati. Crescere un figlio con la donna che ami.
Nevíš, co je to láska, co je to manželství, jaké je, když vychováváš dítě s milovanou ženou, a už vůbec netušíš, jak bolestivá je její ztráta.
Voglio che riassuma Tucker, a meno che non voglia che renda tutto pubblico.
Chci aby si vrátila Tuckerovi jeho práci, pokud nechceš, aby se tohle taky dostalo ven.
Voglia di immergere. Patatine nella panna?
Nutkání namáčet čipsy do cukrové polevy?
Ne hai voglia, vero?
Máš tu náladičku, co?
Tutti senza alcuna voglia.
Většina z nich jen zavolá.
Hai voglia di combattere.
Máš vzdor.
Quel giorno avevo voglia di cavalcare?
Protože byl hezký den na projížďku?
Sembra che tutto il mondo muoia dalla voglia di proteggerla, Senatore.
Zdá se, že po vás touží celý svět, senátore.
E' raro che una madre voglia rivedere il figlio che ha abbandonato, ma lei lo vuole.
Není obvyklé, aby se biologičtí rodiče chtěli s opuštěným dítětem setkat, ale ona chce.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Nel frattempo se avete voglia di sauerbraten e spaetzli andate in Europa centrale e non nel Golfo del Messico.
Pokud do té doby dostanete chuť na vepřovou se zelím a na špecle, nejeďte do Mexického zálivu, nýbrž do střední Evropy.
Durante le recessioni, il Congresso degli Stati Uniti estende tali sussidi, riconoscendo che le persone sono disoccupate non perché non abbiano voglia di lavorare, ma perché non c'è lavoro.
Během ekonomických poklesů Kongres USA tyto dávky prodlužuje, jelikož si uvědomuje, že jednotlivci nejsou nezaměstnaní proto, že nehledají práci, nýbrž proto, že práce není.
Ma ciò non esclude la voglia di tentare.
To však neznamená, že není třeba se o to snažit.
Queste aziende non hanno quindi molta voglia di rischiare di intaccare o di essere derubati della propria proprietà intellettuale, ma vogliono per contro portare avanti rapporti commerciali sapendo che la loro proprietà intellettuale è al sicuro.
Tyto firmy nemají zájem vystavovat své duševní vlastnictví hrozbě eroze či neskrývané krádeže; chtějí působit tam, kde mají jistotu, že jejich duševní vlastnictví bude v bezpečí.
Ovviamente, c'è anche il Fondo Monetario Europeo il cui staff dice a chiunque voglia ascoltarlo che il debito greco deve essere ridotto di circa un terzo, ovvero 200 miliardi di euro (112 miliardi di dollari).
Samozřejmě je zde MMF, jejíž zaměstnanci vykládají každému, kdo je ochoten je poslouchat, že řecký dluh se musí seškrtat přibližně o jednu třetinu neboli o 100 miliard eur.
Sono dell'avviso che questa visione sia troppo ottimistica, perché temo che il governo voglia finanziare le nuove spese con una stangata fiscale.
Myslím, že takový náhled je příliš optimistický, protože mám podezření, že vláda chce své nové výdaje financovat zvýšením daní.
Možná hledáte...
voglio |
vogliamo |
vogliono |
voglioso |
voglia di |
vogliosità |
voglio sapere |
vogliosamente |
voglio spedire |
voglia di comprare |
vogatore |
vogue