vykročit čeština

Příklady vykročit italsky v příkladech

Jak přeložit vykročit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Pořádně se vyspat, odpočinout si a vykročit v plné zbroji.
Dormi, ti riposi e sei pronta per il combattimento.
A nechtěli jsme vykročit špatnou nohou.
Beh, ora vi racconto io una cosa buffa.
Pamatujte, vykročit pravou. Pravou, pravou!
State pronti.
Proč vykročit špatnou nohou?
Perché cominciare male?
Levou vykročit.
Fianco sinistr.
Žít znamená vykročit. přímo k těm, které milujeme.
Dobbiamo andare avanti per vivere. Camminare diritti verso quelli che amiamo.
Stačí vykročit a budeme žít. Vyjít vstříc tomu, co milujeme.
È sufficiente avanzare per vivere, procedere diritti davanti a sé, verso tutto ciò che si ama.
Tak, je na čase vykročit na cestu smrti.
Vieni ora.
Pro dobré podání je třeba pokrčit kolena, levou nohou vykročit a opřít se o ni, otočit celý trup a pak silou.
Per una buona battuta: Piegare bene le ginocchia piede sinistro in avanti, impugnatura a martello rotazione del busto e con violenza.
Nejprve musí za sebou zanechat špinavý hnus této špinavé, zkorumpované a šílené Babylonské společnosti a pak vykročit k Zionu, přímo do Afriky, k prvnímu bodu tohoto trojúhelníku, přímo k víře.
Abbandonando l'indecenza di questa società corrotta e cattiva. Per recarsi a Sion, verso l'Africa, la prima parte del triangolo. Verso il Signore Rastafari, l'Altissimo onnipotente.
Víte, myslím, že je důležité vykročit správnou nohou a nepodlehnout pocitu viny.
Sapete, credo che sia importante iniziare con il piede giusto e non colpevolizzare l'altro.
Oddíle, připravit zbraně a vykročit!
Sei stata tremendamente gentile a venire, Elizabeth.
Chci vykročit po cestě, kterou nám Vyslanec ukázal.
Seguirò la strada indicataci dall'Emissario.
Jednání bude odročeno do doby, než se vysvětlí tato nová záležitost, abychom mohli vykročit kupředu.
La seduta è aggiornata finché non verrà spiegato questo nuovo fatto, dopodiché potremo cominciare a fare qualche passo avanti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K tomu je zapotřebí vykročit za hranice uzavřeného procesu otázek a odpovědí, typického pro laboratoře, a aplikovat ideje ve společnosti, a to dřív a častěji než doposud.
Ciò richiede di superare il modello domanda-risposta tipico del laboratorio e applicare le nostre idee nella società con una frequenza e una tempestività mai sperimentate finora.
Vykročit mimo okruh, v němž se cítím pohodlně, může mít skutečně významné přínosy.
Infatti, uscire del proprio ambiente sicuro potrebbe offrire vantaggi significativi.
Skutečně byste trvali na tom, že by prezident měl směle vykročit za okraj strže a uvrhnout tak miliony lidí - jejich práci, domovy a rodiny - do finanční propasti?
Riuscireste a spingere il presidente a saltare oltre il precipizio, facendo sprofondare milioni di persone, i loro posti di lavoro, le loro case e le loro famiglie, in un abisso finanziario?

Možná hledáte...