znalec čeština

Překlad znalec italsky

Jak se italsky řekne znalec?

Příklady znalec italsky v příkladech

Jak přeložit znalec do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to znalec alkoholu, obchodní génius, hráč na klavír, cokoliv chceš..
Si intende di liquori, di contratti e. suona il piano. tutto ciò che vuole.
Znalec z New Yorku, doktor Max J. Egelhoffer.
L'alienista di New York, il dottor Egelhoffer.
Stání se odročuje, dokud soudní znalec nevyšetří paní Carlsenovou.
La seduta è aggiornata mentre l'alienista esamina la signora Carlsen.
Pořád jsem pivovarnický synek. a bez ohledu na to, jak dlouho jsem to už nedělal, si všichni myslí, že jsem znalec, i když mě ten obor vůbec nezajímá.
Il problema con l'essere discendente di un produttore di birra, non importa quanto tempo fa ha inventato la formula o come tu la voglia chiamare, è che si suppone che tu sappia tutto di qualcosa di cui non ti importa un fico.
Snažím se říct. byť nejsem básník, ale jen znalec hadů. že jsem tě vždycky miloval.
Quello che sto cercando di dire è. solo che io non sono un poeta, sono un ofiologo. Ti ho sempre amato.
Seržante, vy jste znalec whisky?
Ne ho bevuto d'ogni tipo.
Jsem dobrý znalec těch, kterým věřím.
So riconoscere molto bene quelli di cui posso fidarmi.
Willi, jsi znalec lidských duší.
Willi, sei un esperto dell'animo umano.
Podle tvé rozmluvy s tím holobrádkem jsem poznal že jsi zkušený znalec života.
Dal modo in cui parlate siete una persona sensata.
Tvoje kámoška je znalec.
Ehi, la tua amichetta è proprio furba.
Je vynikající znalec, víte?
Oh. E' un grande esperto, sa, di aste e cose del genere.
Někdo to pije z krabice, ale to není žádnej znalec.
Alcuni bevono dalla cassa, ma questo non vuol dire essere un conoscitore.
Nejsem žádnej znalec.
Non sono un esperto.
Nechte to na mně, jsem znalec ve svém řemesle.
Lasciate fare a me. So il mio mestiere, grazie a Dio.

Možná hledáte...