übermächtig němčina

ohromný, obrovský, neodolatelný

Význam übermächtig význam

Co v němčině znamená übermächtig?

übermächtig

sehr, außerordentlich stark empfunden, vollkommen beherrscht/unterlegen sein Weiß fand kein Mittel gegen die übermächtigen schwarzen Figuren. allzu mächtig, überlegen Weiß fand kein Mittel gegen die übermächtigen schwarzen Figuren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad übermächtig překlad

Jak z němčiny přeložit übermächtig?

übermächtig němčina » čeština

ohromný obrovský neodolatelný mohutný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako übermächtig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady übermächtig příklady

Jak se v němčině používá übermächtig?

Citáty z filmových titulků

Bald haben wir alle fünf Shankara-Steine und die Thugs werden übermächtig sein.
Brzy budeme mít všech pět kamenů Sankary a thugové budou všemocní.
Seine Geisteskräfte sind übermächtig. Ich empfehle Kontaktvermeidung.
Jeho mysl je přiliš silná, doporučuji vyhnout se střetu.
Wenn er wütend wird, leidet seine Wachsamkeit. Die Empfindung ist einfach übermächtig.
Když si ji uvědomí, není tak ostražitý, protože ji cítí, místo aby ji tlumil.
Mein Hass wurde übermächtig.
Můj hněv vybuchl.
Dein Gegner ist übermächtig und legt gerade sein Selbst ab.
Je válka, je bolest. A také meč.
Lass nie einen Kameraden zurück, egal wie übermächtig der Feind ist.
Nikdy neopustiť spolubojovníka a nedat šanci nepřitelovi.
Lass nie einen Kameraden zurück. egal wie übermächtig der Feind ist.
Nikdy jste neopustili zraněného spolubojovníka, bez ohledu na přesilu či nepřítele.
Der Druck ist übermächtig.
Prostě moc stresu.
Und meine Frustration wurde so übermächtig.
A moje frustrace dosáhla bodu, kdy.
Der Wunsch nach Rache ist zu übermächtig.
Ta pomsta se stala součástí mne samotného.
Ihr seid übermächtig, Herr.
Jsi vskutku všemocný, můj pane.
Sein Heer ist übermächtig.
Viděl si jaké velké je jeho vojsko, Alexandře?
Warum erzählen Sie es uns nicht? - Sie denken, Sie wissen alles, Herr Übermächtig.
Myslíte si, že všechno víte. pane Vysoký a mocný!
Ich würde niemandem raten, das zu tun, aber mir half es in jenen Momenten, mich lebendig zu fühlen, als hätte ich Kontrolle über mein eigenes Leben, und in dem Moment war das übermächtig.
Nikdy bych tohle nikomu neporadila. Ale pro mě, to tenkrát, v tu chvíli. Dávalo mi to pocit, že žiju. a dávalo mi to pocit, že mám kontrolu nad svým životem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lagardes Konkurrenz in dieser Kategorie ist nicht gerade übermächtig.
V této kategorii nečelí Lagardeová příliš tvrdé konkurenci.
Mbeki hielt hartnäckig an dieser Position fest, auch als die Beweise dagegen übermächtig wurden.
Mbeki na tomto názoru nepřestával tvrdohlavě lpět ani poté, co už důkazy, které jej vyvracely, začaly být drtivé.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...