šokující čeština

Příklady šokující německy v příkladech

Jak přeložit šokující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Právě jsme obdrželi šokující zprávy!
Gerade eben erreichte uns eine neue Nachricht.
Nikdy není jasné, co řeknete nebo uděláte, ale jasné je, že to bude šokující.
Sie sind voller überraschender Einfälle.
To je šokující. Pamatuji si, že je potřeba udělat takhle, ale už jsem zapomněl, co mám dělat dál.
Ich erinnere mich bis hierhin, aber dann.?
Bylo to hrozné. Šokující.
Es war schrecklich, schockierend.
Vydrží tvé srdce šokující fakta o vykradačích hrobů z vnějšího vesmíru?
Mein Freund, kann dein Herz die schockierenden Tatsachen über Grabräuber aus dem Weltall ertragen?
Je ještě víc šokující, když smrt, ten hrdý bratr, přijde náhle, bez varování.
Und noch mehr, wenn der Tod, der stolze Bruder, plötzlich und ohne Warnung kommt.
Obhajoba predkládá. šokující údaje. za úcelem zastrení hlavního problému.
Was die Verteidigung hier versucht, ist, Sensationsnachrichten einzubringen, um den wirklichen Tatbestand zu verdunkeln.
Šokující. Šokující!
Absolut schockierend.
Šokující. Šokující!
Absolut schockierend.
Není to zas tak šokující..
Erschrecken Sie nicht!
Opravdu šokující.
Wirklich schockierend.
Bude lepší, když ne. Vzal jsem policejní fotografii. a ty jsou obvykle poněkud šokující. - Chci se podívat!
Diese Polizeifotos sind in ihrer Nüchternheit direkt schockierend, das möchte ich dir lieber ersparen.
Podívejte se na to, je to šokující.
Sehen Sie sich das nur an. Wie entsetzlich.
Ale je to skutečně šokující.
Aber es ist wirklich eine Schande.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato scéna je stále šokující, ale tak jako většina science fiction zestárla.
Diese Szene bleibt zwar schockierend, ist aber, wie so oft im Genre Science-Fiction, gealtert.
Ani v jeho případě nebyl talent na šokující prohlášení překážkou, nýbrž plusem.
Auch für ihn war sein Talent für schockierende Aussagen kein Hindernis, sondern ein Vorteil.
Kromě šokující ztráty životů a financí poskytla Amerika iráckou válkou světu i další obrovskou medvědí službu.
Außer der erschütternden Verschwendung von Leben und Geld im Irak-Krieg hat Amerika der Welt noch einen schlechten Dienst erwiesen.
Důsledky tohoto postoje jsou hluboké a šokující.
Diese Position hat weit reichende und schockierende Auswirkungen.
Roční vyšetřování vyústivší ve zmíněné pokuty odhalilo šokující nekalé praktiky a manažerská pochybení.
Die schändlichen Praktiken und das Versagen des Managements, die bei den jahrelangen Untersuchungen ans Licht gebracht wurden und jetzt bestraft werden, sind schockierend.
Už jen zdravotní důsledky těžby a spalování uhlí jsou šokující.
Allein die gesundheitlichen Folgen der Kohleproduktion und -verbrennung sind eklatant.
Toto rozhodnutí následovalo po tajném vyšetřování organizace Animal Defenders International, které odhalilo šokující týrání cirkusových zvířat.
Dieser Entscheidung gingen verdeckte Ermittlungen durch die Tierschutzorganisation Animal Defenders International voraus, die schockierende Misshandlungen von Zirkustieren ans Licht brachten.
Skutečně šokující je, že od doby, kdy se mnozí z nich stali občany EU, se jejich skutečné životní podmínky zhoršily.
Und das wirklich Schockierende ist, dass sich ihre Lebensbedingungen tatsächlich verschlechtert haben, seit viele von ihnen EU-Bürger geworden sind.
Je šokující, že dosud už musely domov opustit tři miliony syrských dětí.
Schockierende drei Millionen syrischer Kinder wurden inzwischen vertrieben.
LONDÝN - Únos více než 200 školaček na severu Nigérie, provedený islamistickou teroristickou skupinou Boko Haram, je víc než šokující.
LONDON - Die Entführung von mehr als 200 Schülerinnen in Nord-Nigeria durch die islamistische Terrorgruppe Boko Haram ist mehr als verabscheuenswürdig.
Šokující zvrat vývoje potravinové bezpečnosti je důsledkem mnoha faktorů: klimatických šoků, neúrod a samozřejmě samotné globální finanční krize.
Dieser schockierende Rückschritt bei der Sicherheit der Lebensmittelversorgung ist das Ergebnis von vielen Faktoren - Klimaschocks, Ernteausfällen und natürlich der globalen Finanzkrise selbst.
Americká média však i tento šokující případ víceméně zametla pod koberec.
Im Wall Street Journal ging man am 18. November in einem Leitartikel darauf ein.
To je šokující zvrat událostí.
Eine schockierende Wende der Ereignisse.
PAŘÍŽ - Výsledky voleb do Evropského parlamentu, které se konaly minulý víkend, jsou stejně matoucí jako šokující.
PARIS - Die Ergebnisse der Wahlen zum Europäischen Parlament vom letzten Wochenende sind ebenso rätselhaft wie schockierend.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »