šokovat čeština

Překlad šokovat německy

Jak se německy řekne šokovat?

šokovat čeština » němčina

schockieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady šokovat německy v příkladech

Jak přeložit šokovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Možná vás bude šokovat.
Vielleicht schockieren.
Možná vás to bude šokovat.
Also, das könnte dich schockieren.
A když Kidd chce článek, musí šokovat.
Und wenn Kidd eine Story will, meint er eine Story.
Ti lidé jsou primitivové. Věci, které jsou pro ně přirozené, vás mohou šokovat a vyděsit.
Was für sie natürlich ist, könnte Sie schockieren und entsetzen.
Tati, mám tě šokovat?
Papa, soll ich dir was sagen?
To co řeknu, by mohlo obyčejného člověka šokovat, ale někomu tak netaktnímu jako vy, to určitě vadit nebude.
Was ich jetzt sage, könnte vielleicht normale Menschen schockieren, doch für etwas so Unsensibles wie Sie bedeutet es vermutlich gar nichts.
Chceš slyšet něco, co tě možná bude šokovat?
Willst du was wissen, was dich vielleicht schockiert?
Mým pravým cílem je vás šokovat.
Der Zweck meiner Rede ist. - Sie zu schockieren. - Sir?
Tohle vás možná bude taky šokovat, ale zabývat se dívkami vás nevzdaluje bohu o nic víc.
Auch wenn. ich Sie noch einmal schockieren werde: den Mädchen nachzulaufen entfernt einen nicht weiter von Gott als.
Je to nebe i peklo. Představení vás bude šokovat a podmaní si vás.
Himmel und Hölle zugleich, eine Show, die Sie fesseln wird und.
Květ mladosti. proč by tě to mělo šokovat?
In der Blüte meiner Jugend. Was ist, missfällt euch das?
Chystá se ji šokovat svejma názorama na život.
Er wird sie mit seinen Lebensansichten nur schockieren.
Nebudeme ho šokovat, bylo by to nebezpečné.
Man sollte Überraschungen vermeiden, oder? Das bekommt ihm nicht.
Bude vás to jistě šokovat, jako Američanku.
Ich bin Kommunist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je nečekaný a má ohromnou schopnost šokovat.
Er ist unerwartet, mit großer Schockwirkung.
Tyto veřejnosti předložené zprávy byly mimořádně zavádějící - a zjevně měly šokovat a zneklidnit.
Diese öffentlichen Botschaften waren in höchstem Maße irreführend - und ganz klar darauf ausgelegt, zu schockieren und zu verstören.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...