Beantwortung němčina

výsledek, odpověď, odezva

Význam Beantwortung význam

Co v němčině znamená Beantwortung?

Beantwortung

mündliche oder schriftliche Antwort auf eine Frage, eine Anfrage; eine Reaktion auf etwas
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Beantwortung překlad

Jak z němčiny přeložit Beantwortung?

Beantwortung němčina » čeština

výsledek odpověď odezva

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Beantwortung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Beantwortung příklady

Jak se v němčině používá Beantwortung?

Citáty z filmových titulků

Ich werde dem Komitee eine Erklärung verlesen, die ich mitgebracht habe, und dann die Beantwortung weiterer Fragen verweigern.
Chtěl bych přečíst prohlášení, které jsem si připravil. Pak odmítám odpovídat.
Die Beantwortung dieser Frage ist doch jetzt nicht so wichtig.
Ok, méme vydržet. To je nějaký kód?
Wäre er zur Beantwortung dieser Fragen nicht die geeignetere Person?
Řekl bych, že on je tou pravou osobou, která by na to měla odpovědět.
Sie dürfen die Aussage und die Beantwortung von Fragen verweigern.
Máte právo mlčet a odmítnout odpovídat na otázky.
MOLTO: Danke für die Beantwortung der Fragen, die schmerzlich sein müssen, wenn man bedenkt, wie Sie zum Angeklagten stehen.
Děkuji za spolupráci a odpovědi. na otázky, pro vás určitě bolestně a těžké, bereme-li v úvahu vaše přátelství s obžalovaným.
Die Beantwortung dieser Frage wäre ein Verstoß gegen die vom FBI auferlegte Vertraulichkeitsklausel und würde unsere Ermittlungen gefährden.
Promiňte. Nemůžete. Odpovědí na tuto otázku bychom porušili předpisy FBI. o tajných informacích u citlivých případech.
Sie erwarten, dass ich ein langweiliges Spiel zu hosten von Menschen, die Beantwortung von Fragen?
Chcete, abych uváděl nudnou soutěž s lidmi odpovídajícími na otázky?
Eine einfache Frage, deren Beantwortung, wie ich glaube, komplex sein wird.
Jednoduchá otázka, ale podle mě, složitá odpověď.
Ob Grace Dogville verlassen hat oder, im Gegenteil, Dogville Grace verließ und die Welt im Allgemeinen, ist eine eher raffinierte Frage, von der zu stellen nur wenige profitieren, und noch weniger von ihrer Beantwortung.
Jestli opustila Grace Dogville nebo naopak Dogville opustil ji (a celý svět), je otázka rafinovanější povahy, než by leckoho přimělo se ptát a ještě méně na ni odpovídat.
Das schließt auch die Beantwortung jeglicher Fragen ein, die wir Ihnen stellen.
To se týká také odpovědí na položené otázky.
Ich hatte gehofft, du könntest mir bei der Beantwortung einiger Fragen. über Walt behilflich sein. - Wo ist er?
Doufala jsem, že mi odpovíš na pár otázek co se týče Walta.
Für die Beantwortung dieser Fragen.
Snažil se najít nový způsob jak zodpovědět dané otázky?
Die Menschheit ist beschäftigt mit der Beantwortung von Fragen, die niemand gestellt hat.
Lidstvo žije odpovídáním na otázky, které nebyly položeny.
Und ihr alle habt viele Fragen, das weiß ich, und ich werde mich für ihre Beantwortung zur Verfügung stellen.
A asi máte spoustu otázek, já vím. A já vám na ně rozhodně odpovím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zwei grundsätzliche Überlegungen haben bei ihrer Beantwortung im Mittelpunkt zu stehen.
Zdá se, že při hledání odpovědí je zásadní zvážit dvě věci.
Bei der Beantwortung solcher Fragen werden Fortschritten in Wissenschaft und Technik (beispielsweise in Form von neuen Methoden der Energiegewinnung, Überwachung oder netzbasierten Lernens) eine Schlüsselrolle zukommen.
Při odpovědích na tyto otázky budou hrát klíčovou roli pokroky ve vědě a technice (například nové metody výroby energie, sledování nebo učení přes internet).
Bis jetzt sind wir mit der Beantwortung dieser Frage noch nicht weiter, als wir es nach den Angriffen waren, weil wir uns noch nicht einmal trauen sie zu stellen.
Zatím nejsme v hledání odpovědi na tuto otázku o mnoho dál, než jsme byli těsně po útocích, protože nedokážeme najít odvahu, abychom si ji vůbec položili.
Doch die Strategien, die bei der Entwicklung nanotechnologischer Anwendungen funktionieren, tragen nicht zur Beantwortung der wachsenden Liste von Fragen über die möglichen Auswirkungen der Nanotechnologie bei, die Staat und Industrie jetzt stellen.
Avšak tytéž strategie, které se uplatňují při vývoji nanotechnologických aplikací, nám nepomohou najít odpovědi na narůstající seznam otázek ohledně jejich možných dopadů, které si už dnes vlády a průmysl kladou.
Für die Beantwortung der Frage, welche Patienten mit welchen Therapien über welchen Zeitraum behandelt werden sollten, erweisen sich die Ergebnisse dieser Studien in keiner Weise als hilfreich.
Žádný z výsledků těchto bádání nenapomáhá při posuzování, kteří pacienti by měli být léčeni jakým typem léčby a po jakou dobu.
Allerdings hilft uns Poppers Definition der Demokratie nicht bei der Beantwortung einer Frage, die heute in vielen Teilen der Welt aktuell ist: Was passiert, wenn die von der Macht Entfernten an die Demokratie glauben, ihre Nachfolger aber nicht?
Popperova definice demokracie však nepomáhá, když přijde řeč na otázku, která se v mnoha koutech světa stala klíčovou: co když lidé odstavení od moci v demokracii věří, zatímco ti, kteří je nahradili, nikoliv?
Die Beantwortung muss in umsichtiger Weise erfolgen.
Odpovídat by se však mělo opatrně.
Ihre wahre Motivation ist eine Frage, deren Beantwortung man am besten zukünftigen Historikern überlässt - und ich hege keinerlei Zweifel, dass sie große Teile der heutigen Berichterstattung in den Medien mit Vorsicht genießen werden.
Otázku jejich skutečných motivů raději přenechme budoucím historikům - nepochybuji o tom, že ti budou brát současné mediální zpravodajství na toto téma s rezervou.
Und welche Rolle spielen bei der Beantwortung dieser Fragen Regierungen, Unternehmen und normale Internetnutzer?
A jakou roli by při řešení těchto záležitostí měla hrát vláda, firmy a obyčejní uživatelé internetu?
Die Grundlage zur Beantwortung dieser Frage ist, dass der zweite Satz der Thermodynamik die Oberhand behält und dass das Leben selbst dazu beiträgt, die Entropie zu vergrößern.
Podstatou je, že druhý termodynamický zákon opravdu platí a existence života skutečně napomáhá ke zvyšování entropie.
Die Wichtigkeit der Beantwortung dieser Frage lässt sich gar nicht überbewerten.
Vyřešení této otázky má bez přehánění klíčový význam.
Aber der Anteil an ererbtem Vermögen könnte sich, so Piketty, als starker Indikator für die Beantwortung der Frage erweisen, ob die Wachstumsrate ausreicht, um größere soziale Mobilität sicherzustellen und die wirtschaftliche Ungleichheit zu reduzieren.
Jak ovšem naznačuje, podíl zděděného bohatství může být nakonec silným ukazatelem, zda takové tempo růstu postačí k zajištění větší sociální mobility a snížení ekonomické nerovnosti.
Die Beantwortung dieser Fragen ist diffizil, denn sie hängt davon ab, was zukünftige Regierungen tun werden.
Tyto otázky jsou přitom choulostivé, neboť závisejí na tom, co udělají budoucí vlády.
Eine nachhaltige Beantwortung dieser existentiellen Frage für den Nahen Osten macht allerdings nur auf regionaler Grundlage Sinn.
Udržitelná odpověď na otázky, jež mají pro Střední východ takto zásadní význam, bude dávat smysl, jen pokud bude mít regionální charakter.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...