betteln němčina

žebrat

Význam betteln význam

Co v němčině znamená betteln?

betteln

inständig um etwas bitten; jemanden anflehen ihm etwas unentgeltlich zu geben (was man unter Umständen zum Überleben) braucht Tagsüber bettelte er in der Fußgängerzone. Er (der Politologe und Ethnologe Peter Kenzelmann) engagierte ein Team aus Historikern und Museumsmanagern, fand eine Bank zur Finanzierung und bettelte bei Leuten, ihm alles mögliche Ostdeutsche für das Museum zu überlassen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad betteln překlad

Jak z němčiny přeložit betteln?

betteln němčina » čeština

žebrat žádat žebrácký prosit

Betteln němčina » čeština

žebrání žebrota

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako betteln?

Betteln němčina » němčina

Bettler Bettelei Weinen Bettlerei Bettelarmut
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady betteln příklady

Jak se v němčině používá betteln?

Citáty z filmových titulků

Denk nicht, ich geh für dich betteln.
Snad nemyslíš, že budu kvůli tobě žebrat?
Du kannst nicht arbeiten, also müsstest du mit deinen Eltern betteln gehen.
Na práci nemáš věk, takže bys musel s matkou a otcem žebrat na ulici.
Lasst die Yankees um Frieden betteln.
Ať si Yankeeové řeknou o mír.
Du wirst nie mehr betteln, Ahmad.
Ahmad! -Ahmade, zůstaneš tu s námi?
Sie werden am Strand schlafen und um Essen betteln. und sie wird lhre Kleider flicken, wenn Sie sie darum bitten.
Budete na břehu žebrat o jídlo, ale ona vám sešije hadry, když ji poprosíte.
Gehen Sie wieder zu lhrer Mutter und hören Sie auf zu betteln.
Běžte zpátky k matce a přestaňte škemrat.
Das Geld wird immer knapper und bald sind wir wieder da, wo wir waren, ohne Geld, werden wieder betteln und in Güterwagen schlafen.
Každej den utrácíme. a brzo budeme tam, kde jsme byli, zase na dně. Zase budeme žebrat a spát v nákladních vozech.
Sie müssen nicht betteln.
Nemusíte žebrat.
Du brauchtest nicht von Tür zu Tür zu laufen und um ein Engagement betteln.
Nemusel ses doprošovat, aby si tě poslechli.
In 2 oder 3 Wochen, wenn wir eröffnen, könnt ihr drum betteln, einzusteigen, du und Waschlappen Loomis.
Za dva tři týdny, až otevřeme, můžeš škemrat o podíl, ty a stará Loomisová.
Er konnte nicht betteln oder gegen den Kodex verstoßen, nein.
On nemohl žebrat a porušit tak důstojnické zásady, kdepak.
Wir flehen nach Liebe rufen nach ihr. betteln darum, schreien nach ihr, wollen sie vorspielen. Wir meinen, wir besitzen sie, wir lügen sie uns vor.
My vzýváme lásku, voláme ji, prosíme o ni, křičíme na ni, zkoušíme ji napodobit, myslíme si, že ji máme, lžeme.
Du wirst nicht um Frieden betteln.
Verím ti, že nebudeš žebrat o mír.
Soll ein Prinz vor deiner verschlossenen Tür betteln?
Zavřela jsi dveře, abys z prince udělala žebráka?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unter gewissen Umständen verstehen Hunde, dass ein Mensch, der sie nicht sehen kann (weil er beispielsweise die Augen verbunden hat) weniger auf ihr Betteln um einen Leckerbissen reagiert, als eine Person, deren Sicht nicht eingeschränkt ist.
Za jistých okolností psi chápou, že lidé, kteří je nevidí (protože jsou například slepí), budou na prosbu reagovat pamlskem s menší pravděpodobností než lidé bez zrakového postižení.
Vielleicht hat die Regierung Angst, dass sie nicht zeitgleich um niedrigere Dollar-Ölpreise betteln und einen schwächeren Dollar fördern kann.
Možná se administrativa obává, že nemůže prosit o nižší dolarové ceny ropy a současně pomáhat prosazovat slabší dolar.
Ägypten und Tunesien benötigen sofort Barmittel und andere Zuwendungen. Ihre neu gewählten Führungen sollten nicht auf Betteln angewiesen sein.
Egypt a Tunisko potřebují okamžité hotovostní vklady a granty a nově zvolená vedení těchto zemí by neměla být tlačena k tomu, aby se uchylovala k žebrání.
Ohne ein Zuhause und ohne Eltern schlafen sie in Gassen, verkaufen Zigaretten oder Zeitungen und betteln.
Protože přišli o domovy a rodiče, přespávají v bočních uličkách, prodávají cigarety nebo noviny a žebrají.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...